• ようこそゲストさん!

mouthbirdさんの日記

(SNS全体・外部に公開(Web全体に公開))

2015年
08月05日
00:52 mouthbirdさん

女性が躓く所(関係詞で躓く所2)解答編




smart.fm で更新してきた、旧チャンネルブログの文法問題をお届けします。
今週は解答編です

======================================
●アプリ情報:テストバージョン 3.01と3.02

今後の予定(作成順)
単語の充実
======================================

皆様ご参加ありがとうございました。
大変興味深い情報を得られました。

それでは解答と解説に参ります。

問題
●次の英文の(   )に適切な英単語を1語入れなさい。
 かつ和訳例を書きなさい。
 そしてできれば、この問題でご自分作った和訳例の日本語が「すんなり受け入れられるかどうか」を教えて下さい。

  I am not(   )I was.


解答
(少なくともこちらが用意した解答は)what(のみ)

和訳例は
 私は昔の私ではない

解説
 関係代名詞のwhatの学習のつもりだった。

面倒くさいので、わしの漫画を貼る。











という具合でした。


ところが皆様のコメントで what ではなく who を答えとする解答が多いこと、多いこと!

調査すると、歌の歌詞で" I am not who I was " 言うのがあるらしいのです

グーグルで
" I am not who I was " " I am not what I was "
で調べたら、面白いことがわかりました。


歌の歌詞で
 " I am not who I was " の言い換えで " I am not what I was "が使われているのです。

http://www.lyricsfreak.com/w/we+as+human/dead+man_2076043...


ということは、この両者はほぼ同じ意味で使われているのではないか…と推測できるのです。

実は xakyさん(日本語ペラペラのアメリカ人)にこの件を問い合わせたのですが、(忙しいのか)返事をいただけませんでした。
><
よって現在は who が正解かどうか…は保留にさせて下さい><



なお、訳例の男女比ですが、見事にすんなり分かるようですね…
あれーおかしいなあ、、、、

私の生徒さんはみな一様に、女性だと理解に苦しみ、男性だと一発で理解してくれるのですが…
ホンマは関係ないのかな…

検討してみます。ご協力ありがとうございました。

それではまた次回!!!

出典
マンガで覚える英文法・第14巻
http://www.ye-study.com/ya-51-b-1.htm

問題編
http://q-eng.com/diary/17873
  • 総アクセス数(2,875)
  • 拍手拍手(0)
  • お気に入りお気に入り(0)