ちかごろ、花粉症で、だるくて困ります。
楽しみの英会話教室も、休もうかな~って毎回思っちゃうぐらい。
先日の英会話教室いってきました。
日記をかくように言われたので、それを2日ほど書いたのを
みなさんに読んでもらった。 それから、韓国であった100台の玉突き事故の記事を読んだ。それから、日本の英語の授業について感じていることなどを聞かせてもらった。
それから、UNOをやった。
ゲームのルールを説明してくれるんですが、理解するのが
難しいな、といつも思う。
使っている英語は、シンプルなんだけど、なんていうのかな、
やり方を間違えると、いけないのでみんなすごく集中して聞くんだけど、途中で、??となることがあるんです。
ゲームの説明が英語でできるって、もしかして
めちゃすごいんとちゃうんかな、って思います。
で、初めは、みんなポライトにやっていたので、先生は、驚くやら感心するやらでしたが、3回目はだんだんと本性がでて、言葉が悪くなってくるのが、おかしかった。
たまには、ゲームもいいな。
次はモノポリーもやろうと言ってました。
先生の日本語が日増しに上手になっているなと思った。
先生は、日本の歌が好きで、英訳したものとてらし合わせて意味をつかんでいるらしい。
そして、毎日漢字を8つ覚えるようにしてと言って、
ノートを見せてくれた。
日本人の先生方にも、できるだけ日本語で説明したいと
、次にやるイベントについて、英語と日本語の文章を書いていました。
えらいなぁ。。
私たちの話す日本語も吸収してるみたいで、誰かが
「のんびりした」というと、「のんびり~」ってどういう意味?
って聞かれて、みんなで辞書を引きながら説明して。。。
のんびり~っていう言葉を気にいったようでした。
先生が、何を言おうか考えているとき、沈黙するんじゃなくて、
「う~ん」「え~っと」「あの~」といって時間かせぎをしているのですが、それがとても、親近感を覚えます。
そういうの、英語で、できるようになりたい。ちょっとてれくさいから、できてないな~って思って。
黙ってしまうよりは、「あ~」でも、「え~っと」でもいいから
何か言った方が、ぜったいいいらしいから。
えっと、昨日、テレビで山田洋二かんとくの「ちいさないえ」をちらっと見たら、そのまま最後まで、観てしました。良かったです。
- 総アクセス数(1,951)
- (3)
- (0)
コメント