• ようこそゲストさん!

mouthbirdさんの日記

(SNS全体・外部に公開(Web全体に公開))

2014年
09月24日
11:00 mouthbirdさん

if+うんたらかんたら(問題編)

smart.fm で更新してきた、旧チャンネルブログの文法問題をお届けします。
今週は問題編です

======================================
●アプリ情報:テストバージョン 3.01と3.02

今後の予定(作成順)
単語の充実
======================================


文法のカテゴリーとしては「省略」になるのですが、普通はそうは考えない問題があります。それが「if+うんたらかんたら」です。と言われても、分からないと思います。問題を見てみましょう。そうすれば分かります。

それでは今週の問題です。

問題
次の(  )に適切なものを選択肢から選びなさい。

A. There is little, (   ), hope of his recovery.
 1.if any  2.if ever  3.if only  4.if some

B. I seldom, (   ), go to my hometown in Hokkaido.
 1.if any  2.if ever  3.if never  4.if rarely

C. John isn't a bad boy. If (  ), he's a pretty good one.
 1.anybody  2.anything  3.nobody  4.nothing

D. Mr. Smith is a careless driver, (  ) a dangerous one.
 1.if any  2.if ever  3.if not  4.if only


 どうしても分からなかったら辞書を引いても可です。ようは「学習後に使い方を覚えられるのであれば、辞書を使っても良い」ということです。

いかがでしょうか? 皆様のチャレンジをお待ちしています。
解答と解説は来週の水曜日です。

解答編
http://q-eng.com/diary/16514

出典
  • 総アクセス数(2,834)
  • 拍手拍手(0)
  • お気に入りお気に入り(0)

コメント

1番~6番を表示

2014年
09月25日
09:21
hadaさん

マバ先生、出題ありがとうございます。
何かが省略されていると考えても、どれもさっぱりわからない問題で
久しぶりにサイコロを転がしたくなりました。

A - 3.if only : なんとなく If only there were little hope of his recovery. が変形したものかなと。
B - 2.if ever : 調べてみたところ seldom if ever という表現があるようなので。
C - 2.anything : 同じく if anything という表現があったので。
D - 1.any : if anything の意味に似ているような気がしたので。

本を読んでいてもあまり出会ったことのない表現のような気がするのですが、
きっと無意識に読み飛ばしているか、忘れているに違いありません。(笑)

解説を楽しみにしています。

2014年
09月25日
21:58
ken14さん

今週もありがとうございます。

A. There is little, ( 1.if any    ), hope of his recovery.

B. I seldom, (2.if ever     ), go to my hometown in Hokkaido.

C. John isn't a bad boy. If ( 1.anbody   ), he's a pretty good one.

D. Mr. Smith is a careless driver, ( 3.if not   ) a dangerous one.
 
 結局のところ、わからないので、辞書を調べました。今までこうした
「IF + なんとか」には注意を払ってきませんでした。
 では次週の問題をお待ちしています。

追伸 Cの1はanybodyでは?タイポミス

2014年
09月26日
00:57
mouthbirdさん

>>2 ken14さん
あああああああ、anybodyです。>< 直しました。ありがとうございます。m(_ _)m

2014年
09月26日
14:01
gyutakuさん

毎度挑戦させていただきます。
全然わからなかったので辞書使いました。

A. There is little, (1. if any), hope of his recovery.
彼が回復する見込みは、あったとしても、ほぼ無いに近い。

B. I seldom, (2.if ever), go to my hometown in Hokkaido.
私は北海道の地元に行くことはほとんどない。

C. John isn't a bad boy. If (2. anything), he's a pretty good one.
ジョンは悪い子ではない。むしろとてもいい子だ。

D. Mr. Smith is a careless driver, (3. if not) a dangerous one.
スミスさんは不注意なドライバーだ。不注意なわけではないとすると、危険なドライバーだ。

BとCがしっくりきてないので、どのように理解すればよいか解説を楽しみにしています。

2014年
09月29日
01:17
neginohanaさん

A. There is little, (1.if any ), hope of his recovery.
   2.if ever  3.if only  4.if some

B. I seldom, (2.if ever ), go to my hometown in Hokkaido.
 1.if any    3.if never  4.if rarely

C. John isn't a bad boy. If (2.anything), he's a pretty good one.
 1.anybody    3.nobody  4.nothing

D. Mr. Smith is a careless driver, (3.if not) a dangerous one.
 1.if any  2.if ever    4.if only

以前やった気がするんですが、結局、感覚で選んでしまいました。

Dは絶対やったはずなのに、忘れちゃった。
意味は「不注意どころか、危険な運転手だ」ですよね?

2014年
10月01日
14:41
mouthbirdさん

>>1 hadaさん
いつもありがとうございます。残念ながらA,Dが違いました。
Aのif only は仮定法で出てくる別の意味です。Dですが、if anything は「どちらかと言えば」という意味です。
この辺の表現は忘れた頃に「ぽっ」と見かけることがあります。覚えていれば簡単なのですが、そうでないと誤訳しやすいです。なんとか覚えらればと思います。いかがだったでしょうか? またのチャレンジをお待ちしています。

>>2 ken14さん
いつもありがとうございます。残念ながらCが違いました。if anything で熟語で「どちらかと言えば」なのです。知らないとできないし、意味も誤訳しやすいと思います。いかがだったでしょうか? またのチャレンジをお待ちしています。

>>4 gyutakuさん
いつもチャレンジありがとうございます。全問正解です。おめでとうございます。
Cの訳例はいいと思います。Dが違います。「if not + ~」で「~でないにしても」という表現なんだそうです。if not の後に 【+ ~】がついているのが大事です。
今ジーニアスで調べたら
A, if not B で
 ・Bと言っては言いすぎだが、Aと言っても差し支えない
 ・BとまではいかなくてもA以上だ
と記述されていました。いかがだったでしょうか? またのチャレンジをお待ちしています。

>>5 neginohanaさん
いつもチャレンジありがとうございます。全問正解です。おめでとうございます。
Dの訳例ですが残念ながら違います。「if not + ~」で「~でないにしても」という表現です。if not の後に 【+ ~】がついているのが大事です。これ前に1回出したかなあ…すみません。おぼえてません。><
今ジーニアスで調べたら
A, if not B で
 ・Bと言っては言いすぎだが、Aと言っても差し支えない
 ・BとまではいかなくてもA以上だ
と記述されていました。いかがだったでしょうか? またのチャレンジをお待ちしています。

1番~6番を表示