先日,
皮つきのスイートコーンを沢山いただいたので、英会話の先生に食べていただこうと、持っていきました。トマトも一緒に。
アメリカ人は、とうもろこし好きな人が多いです。
後で、先生からメールがきました。
Thank you so much for the vegetables.
I ate two ears of corn with my dinner and they were delicious. Thank you. :)
two cornsじゃなくて、two ears(耳) of corn という数え方があるんですね!おもしろ~い^^
たしかに、皮つきコーンは、ウサギの耳のように見えますが、それから耳を使うようになったのだろうか??謎です。
コメント