I’m trying not to call attention to myself.
http://englishwithkatie.com/daily-blog/
今週は 控えめにする、目立たないようにする っていう表現のバリエーション。
月曜日:
discreet
今日は
not to call attention to myself
Katieさんのブログでは、女性の一人旅の注意で、”カメラを過剰に見せつけたりして注目されないように。” という記事が例として載っていました。
身の安全のために "not to call attention to myself"は大事かも。
【みかぴょん流】
Because a drunk was wandering and glaring around in the train, I tried not to call attention to myself.
電車の中で酔っ払いがふらふら歩いてあたりをにらみつけてたので、目立たないようにしていました。
コメント