• ようこそゲストさん!

mikapyonさんの日記

(SNS全体・外部に公開(Web全体に公開))

2013年
12月06日
21:07 mikapyonさん

English with Katie 100 【変わったね 5】

12/6 This place is unrecognizable.
ここ、 見違えたよ

元ブログ http://englishwithkatie.com/this-place-is-unrecognizable/

今日のケイティさんのブログでは 家具によって部屋が見違えるようになった というbefore - after でした。
西洋の家って一部屋が広いですよね~~
どっしりした家具をおいても まだゆとりがあるのがうらやましい。

日本の6畳の寝室に 写真にあるようなキングサイズのベッド置いたらそれだけでいっぱいになって、スリッパを置くすきまもなくなりそう・・・(涙)

【mikapyon流】
Several days ago, I saw a makeup technique to get a 5ages younger looks on TV.
The model lady age 48 had her face put makeup by a professional stylist and became utterly unrecognizable!!!
I thought that was a kind of disguises not just a makeup.
  • 総アクセス数(1,974)
  • 拍手拍手(0)
  • お気に入りお気に入り(0)

コメント

1番~4番を表示

2013年
12月06日
23:52
ちいこさん

西洋のお部屋いいよねぇ・・・
なんていうかさ、日本のお部屋は、壁が白ばっか!!賃貸は特に。
外国の映画とかドラマ見ていると、壁紙がすごくいろいろあって、うらやましいです。
家具を変えるのもいいけど、壁紙変えると、This place would be unrecognizable!!

2013年
12月07日
10:30
mikapyonさん

>>1 ちいこさん
ありがとう!
うんうん 壁紙 ほんとに白ばっかだよね。
でも いざ自分で選ぶとなっても 勇気がなく結局白っぽくなるという・・・・ (泣)
よくアメリカのドラマでは 自分で壁を塗ったり、壁紙貼ったりしてるよね。
もっと 気軽に壁の模様替えしたらいいのかも。

2013年
12月07日
10:35
mikapyonさん

Katie さんに、この日記が100回目になったことをツイッターでお知らせしたらお返事もらいました!わぁい! (英語がKatieさんの リプです)

Congratulations to you! You are doing a wonderful job! ALl of my best to you and your wonderful blog!!!

で、そのお礼と いつも English with Katie で新しい表現をおしえてもらってますって書いたら

I am so happy to hear that! Sweet dreams and thank you! Have a great week-end…..


Katie さん、お忙しいのにわたしのツイートに丁寧にお返事くださってほんとにありがとうございました (^_^)/

2013年
12月07日
17:20
ちいこさん

>>3 mikapyonさん

すごーーい!よかったね♡
そうやって返事くれるなんてケイティさんも優しいよね~。
(ここだけの話、ちかさんは返事くれなかったもん・・・wwww)

1番~4番を表示