11/21
Yes! Just tell me what to do!
喜んでやりますよ!
元ブログ
http://englishwithkatie.com/yes-just-tell-me-what-to-do/
今日のフレーズ
Just tell me what to do! は訳すのがむずかしかったです。今週の流れから「喜んでやります」と訳してみましたが・・・?
Katie のブログの例文は She を主語にしたものでした。
Just tell her what to do and she did–Audrey Hepburn donated her time to Unicef
彼女は喜んで行いました。 ーオードリーヘップバーンはユニセフに奉仕しました。
という訳でいいかな?
【mikapyon流】
Just tell them what to do and they did - Athens citizens donated their time to the Athens Classic Marathon.
(アテネ市民の皆さんは クラシックマラソンのお手伝いをしてくださっていました)
コメント