BBC Learning EnglishのQuiznetで遊んでいたのですが、
http://www.bbc.co.uk/apps/ifl/worldservice/quiznet/quizen...
terraced house
という単語が出てきて、ちょっと勘違いしました。
テラスというと、家から庭の方へ出られる木や石でできた平面をイメージしてしまったので、terraced houseもなんとなく(テラスのあるような)大きな一軒家を想像してしまいましたが、全然違いました。
a house that is one of a row of houses that are joined together on each side,terrace houseとも書かれる。
北米語では、row house, townhouse
だそうです。つまり上のようなものだそうです。
全然違いますよね^^;
terrace(n.)はもともと「盛り土」を意味するそうですが、
1. a continuous row of similar houses that are joined together in one block; BrE
2. a flat, hard area, especially outside a house or restaurant, where you can sit, eat and enjoy the sun
3. the wide steps at a football ( soccer ) ground where people can stand to watch the game; BrE
4. one of a series of flat areas of ground that are cut into the side of a hill like steps so that crops can be grown there
だそうです。
で、terraced(a.)は
1. used to describe houses that form part of a terrace, or streets with houses in terraces
2. having a series of flat areas of ground like steps cut into it
・・・なんてしらべてるうちに、そういや、テラスハウスという言葉もカタカナで聞いたことある気がするなぁ~とようやく思い始めました^^;
以上です~。(ただのボケ日記かww)
コメント