Evangelion You Can (Not) Advance
感動しました。
S(碇シンジ)
R(綾波レイ)
M(ミサト)
A(リツコ)
O(オペレーター)
はは(^_^;)...オペレーターの女の子の名前忘れちゃった...
各日本語の下をドラッグすれば英字が浮かび上がります。
01:45から
M: シンジ君!
Shinji!
S: 綾波を返せ!
I want Rei. Give her back!
O: 再起動?活動限界を超えています。
It's getting back up? It's past its operational limit.
M: 暴走?
Has it gone berserk?
A: わからない。ありえないわ。
I don't know. I don't even know how this is possible.
M: こんな力があったの?
It has that kind of power?
A: 人の領域を超えようとしている。
It's transcending the boundaries of humanity.
O: プラグ値すでに180を超えました。パイロットが危険です。
The plug depth's already past 180. His life is in danger.
A: シンジ君!もう、やめて。戻って来れなくなるわ。
Shinji! Please stop! You won't be able to come back!
S: 僕はどうなってもいい。世界がどうなってもいい。
でも綾波は助ける。きっと助けるぞ、綾波!
例え死んでもかまわない!
I don't care what happens to me.
I don't even care what happens to the world.
But I'm bringing Rei back.
I promise I'll save you, Rei.
Even if it's the last thing I do!
M: がんばるのよ、シンジ君!
You can do it, Shinji!
A: ミサト!
Misato!
M: 自分のために。思ったようにやりなさい!
Do it for yourself. Do it because this is what you want!
S: どこだ、綾波?助けに来たぞ。
Where are you, Rei? I'm here.
R: ムダよ。もうここでしか生きられないから。
It's no use. I can only survive in here now.
S: 違う!
That's not true!
R: いいの。私が死んでも、代わりがいるもの。
It's alright. Even if I disappear, there are replacements.
S: 違う!綾波の代わりなんかいない!今助ける!
You're wrong! You are only Rei there is!
And I'm saving you, right now!
英語音声・日本語音声付
英語字幕は付いていますが、英語音声とはかなり違います。
あくまでも日本語音声用のものにしかすぎないので、独学用のリスニング教材としては不向きかもしれません。
- 総アクセス数(3,039)
- (1)
- (0)