• ようこそゲストさん!

えるさんの日記

(SNS全体・外部に公開(Web全体に公開))

2012年
10月05日
14:05 えるさん

英会話クラスのネタの復習

  • 英語の話題
先生がくれたプリントのおさらい。
ニュージーランドの記事で、男女の職業と相性の関係について?です。
内容は私にはあんまり面白くなかったけど^^;
(基本的にはOALD,weblio、一部kiwi先生の説明が含まれています。)
http://www.nzherald.co.nz/lifestyle/news/article.cfm?c_id...

pseudo-[súːdoʊ] *p は発音しない
 not genuine; false or pretended; 偽りの、
 cf. quasi‐[kwéɪzɑɪ]:「類似; 半…,準…,擬似…」
   《★しばしば「似て非なる」の意で軽蔑的に用いられる》

shunt
 1. to move a train or a coach/car of a train from one track to another; 
  〈列車・車両を〉〔別の線に〕入れ替える
 2. to move somebody/something to a different place, especially a less important one;
  〈人を〉〔…に〕追いやる; 左遷する
 3. 〈問題を〉回避する; 〈計画などを〉棚上げする;
   〈話題などを〉〔…に〕変える
 4. 【医学】〈血液を〉別の血管に流す

publicist
 person whose job is to make something known to the public, for example a new product, actor, etc.

fill/fit the bill
 to be what is needed in a particular situation or for a particular purpose;
 要求を満たす, ぴったり望みにかなう.

tradesman
 1. a person whose job involves going to houses to sell or deliver goods
 2. (especially British English) a person who sells goods, especially in a shop/store;Synonym-shopkeeper
 3. (especially North American English) a skilled person, especially one who makes things by hand
 熟練工員、職人(plumber, builder, mechanicなど)

picky
 liking only particular things and difficult to please
 えり好みが激しい、好き嫌いが多い

inversely
←inverse:opposite in amount or position to something else
 逆に,反対に; 逆比例して.

presumably
 used to say that you think that something is probably true
 思うに,多分
  • 総アクセス数(2,810)
  • 拍手拍手(1)
  • お気に入りお気に入り(0)

コメント

1番~2番を表示

2012年
10月05日
23:14
luminさん

tradesmanという単語、さいきんどこかで、、、と思いましたら、コチラでした^^
☇☇☇
http://www.uexpress.com/dearabby/?uc_full_date=20120917

えるまま、こちらのコミュにも参加されませんか?
なかなか楽しいですよー♪
☇☇☇
http://www.uexpress.com/dearabby/?uc_full_date=20120917

2012年
10月06日
05:43
えるさん

>>1 luminさん
記事の紹介、ありがとうございます。
初めこの単語を見た時には、「商人」的な意味かと思っていたので、へーと思ったわけです。
(この意味が載ってない辞書もあったので、記事が読めてよかったです。)

アメリカでも3Kじゃないけど、こういった職人さんになる若者は減っているんですね。
うちに直しに来てくれる人って、自分が単に機械などに興味があるせいもありますけど、すごーっくカッコ良く見えますよねww
いろいろ故障の様子や原因についてや、今後について話すのが好きなのですが(面倒くさいお客かも^^;)てきぱきとわかりやすく答えてくれるとさらに感謝の気持ちでいっぱいになります。
(おばちゃん度が高くなった最近は、ついついお礼に飲み物のPETボトルとかあげちゃいますww)
そういう感謝デーって素敵ですね。日本では聞いたことないけどあるんでしょうか?

また、コミュのお誘いもありがとうございます。
(先日同じようなお返事をいただいた気がしますが^^;、内容は面白そうで興味もあるのですが、幽霊部員になること間違い無し!wwなので、どうしようかしら?と思っています。それでも参加させていただこうかしら?)考えてみます。

1番~2番を表示