• ようこそゲストさん!

mouthbirdさんの日記

(SNS全体・外部に公開(Web全体に公開))

2012年
10月03日
09:32 mouthbirdさん

盲点かな?(解答編)

smart.fm で更新してきた、旧チャンネルブログの文法問題をお届けします。
今週は解答編です

======================================
●アプリ情報:テストバージョン 2.18と2.19
今週の進捗
なしです。ごめんなさい…色々と滞ってる…(ToT)

今後の予定(作成順)
・チャットルーム作成(←まもなくできそうです)
・アプリにコースが作れるように大幅改良(10月以降)
遅れに遅れて大変申し訳ありません。
======================================


先週の問題にチャレンジして下さった皆様、ありがとうございました。
今回はかなり難しかったです。別に恥ではないと思います。こういう問題は難しいのです。
では、解答と解説に移ります。


【問題】
下線部のうち誤っている箇所の番号を書け。(あなたが可能であれば最小限に訂正せよ)


1 The police (1)was (2)so (3)slow and inefficient that the thief (4)escaped easily.

正解 (1)was ⇒ were
解説 実は police は常に「複数扱い」。people がいつも複数扱いなのと同様に、police もいつも複数扱いにする。こういうのは知ってないと「単数」と思い込んでしまい、間違いとは絶対に気が付けない。
ちなみに、警官(一人)は police officer, policeman, policewoman, (英)constable、と言う。
(訳例:警察があまりにも遅く無能であったので、その泥棒はやすやすと逃げた)

---

2 Most of the (1)furniture (2)were (3)already in the moving van, and the only thing (4)left was a chandelier.

正解 (2)were ⇒ was
解説 furniture が不可算名詞であることを認識すること。most of the water だったら were はおかしいと分かるはず。それと同じく、most of the furniture ならば、were ではおかしいのだ。不可算名詞はいくら量が多くても、単数扱い。
(訳例:その家具の大部分は既にトラックの中にあり、残されている唯一のものはシャンデリアだった)

---

3 Unfortunately an old woman was (1)run over (2)by bus and killed (3)while crossing the street.


正解 (2)by bus ⇒ by a bus か by the bus
解説 by の使い方で「手段のby」と呼ばれるものがある。これは冠詞を付けてはいけない。
例文
 I went to the city by bus.(私はその街にバス(という手段)で行った)

問題文を考える。もし、このままで意味を取れば
 ⇒「不幸にもある年老いた女性は、その通りを横切っている間にバス(という手段)で轢かれ、そして死亡した」
となる。
そうではなく
a bus ⇒「不幸にもある年老いた女性は、その通りを横切っている間に、あるバスに轢かれ、そして死亡した」
あるいは
the bus ⇒「不幸にもある年老いた女性は、その通りを横切っている間に、そのバスに轢かれ、そして死亡した」
となるはずだ。

 これは受動態の英文なので、能動態にしたほうが、間違いがはっきりするだろう。

1(無冠詞)Bus ran over an old woman.
2( a ) A bus ran over an old woman.
3( the ) The bus ran over an old woman.

どうだろう? 1はおかしいと思うはずだ。したがって、正解は(2)by bus。

なお、while crossing が正しいのは、while のあとに she was が省略されているため。
「when, while, if, though など」の後の S+be は頻繁に省略される…という文法がある。
例文
 While (she was) floating on the sea, she read a book.(彼女は海に浮かびながら本を読んでいた)<例文出典:マンガで覚える英文法・第14巻 強調・倒置・省略・その他編

---

4 "(1)What do you do (2)on Saturday?" "(3)I usually go (4)to movie (5)but I didn't (6)last night."

正解 (4)to movie
解説 「映画に行く」という表現の学習である。例えば「学校に行く(通っている)」は、go to school である。school は無冠詞で使う。こういうのは慣用表現。覚えるしかない。
では、「映画に行く」はどうか? 実は go to movie は非正用法らしい。

・イギリス英語では go to the cinema か go to a cinema
・アメリカ英語では go to a movie か go to the movies

と使うという。

 ただ、実際検索で「go to movie」を探すとわりと例は見つかってしまう。しかし、正用法に比べると結果数の桁が違う。少ない。
 コメントでMihoGさんがいい実体験をお持ちだと分かった。MihoGさんは、まさに go to movie を正解例のように「直された経験」をお持ちなのだそうだ。したがってどうやら go to movie は避けたほうが無難であろう。

--------------------

この問題は「名詞と冠詞」がテーマでした。以上になります。難しかったですね~。ちなみに私が間違えたのは3と4。(;´д`)トホホ…

それではまた来週~~。

問題編
http://q-eng.com/diary/10562

出典
  • 総アクセス数(3,862)
  • 拍手拍手(2)
  • お気に入りお気に入り(1)

コメント

1番~8番を表示

2012年
10月03日
13:05
たっつんさん

先生、日記があしかせ日記で、問題が埋もれてしましたー!

コミュニティ作って、そっちに気をとられてたのもありますが。

名詞と冠詞、いいですね。定期的に英語の理解度を試すにはいい問題ですね。

冠詞については、先日の問題前後で、シリーズ的な日記にしたように、僕も認識をはっきりさせようとしていたところです。問題に取り組みたかったですね。

僕なりにここらへんの理屈をつけるなら、
the police は国家にとっての公共機関と捉えています。police の poli- は、politics にもあるように、政治にまつわる語源です。それゆえ警察、というのは「機関」と捉えます。そうすれば、迷いません。
いや、違いましたね。話の焦点が。問題は単数かいなかでした。


by が交通機関とともに句になる場合は、交通手段であり、ある種の抽象性がある名詞です。この文の場合は、ある特定のバスが存在しています。具体性が名詞にあります。それうえ by the/a bus になる。

movie 、については、movie は元々は建物ではなく、move しているようにみえる画像です。それゆえ、冠詞がつくのかな、と思いました。ただ、theater にも冠詞が付くので、この考えは違っているようです。

2012年
10月03日
16:19
MihoGさん

マバ先生、今回もナイス問題でした~!!(o◕∀◕)ノ

そうだぁ・・・警察はpolice officerとかなら単数でもいけるけど、そうじゃないと複数扱いでしたよね~!これは、いい復習になりました!!

顧問(3)は、完全にやられましたね。

よく考えたら、普通に hit by a car.なんて言いますよね・・・

それに、バスひかれたとは言いませんよね。バスひかれた。ですもんね。

なんか、間違えたけど、冠詞の道に近づけた気がして嬉しいです♬♫(ღˇ◡ˇ)

次回も頑張ります!

*訂正箇所ありました~m(_ _)m
解説(3)より

正解 (2)by bus ⇒ by a bus か be the bus
となっていますが、
これは、by the bus ですよね。

2012年
10月03日
17:46
mouthbirdさん

>>1 たっつんさん

名詞と冠詞は「気にしてるけどやりにくい部分」かなあ、と思って出題しました。まとめて学習しにくい!
冠詞は例外などがたくさんあるので、一概に学習しにくい! と思ってます。まとめようとすると例外が見つかってしまう!><
地道にちまちまやりましょう!
またのチャレンジをお待ちしてます。

>>2 MihoGさん
いい問題と思っていただき嬉しく思います。
3は見落としやすいと思います。「で」「に」か! なるほど。そんな感じですね。ありがとうございます。
タイポのご指摘ありがとうございました。なんでそんなふうに書いたんだろう? (;´д`)トホホ…
ではまた!(・v・)

2012年
10月03日
23:16
ken14さん

今週もありがとうございました。

 「名詞と冠詞」でしたか・・・ まったく念頭にありませんでした。
確かに良い問題だったと思います。
 
 いままであまり冠詞に関心がありませんでした。決して駄洒落では
ありません。 こんなに意味があるとは・・・見直す良いきっかけになりました。
ありがとうございました。

 次週の問題待っています。

2012年
10月04日
09:14
hadaさん

解説ありがとうございます。
policeが常に複数になるのは、armyがよく似た存在だと思うのに微妙に扱いが違うので覚えていたのでした。 by bus や go to movie なんてのは、つい言ってしまいそうですねw

2012年
10月04日
20:51
mouthbirdさん

>>4 ken14さん
名詞と冠詞でも盲点っぽいところを出してみました。喜んでいただけたようで嬉しく思います。
来週もお待ちしています。

>>5 hadaさん
policeはよくご存じでした。army は両方のケースがありますね。movieはまさに盲点だったと思います。知ってるとちょっといい感じだと思います。^^

2012年
10月05日
07:28
aki-euさん

policeは完全に抜けてました。
集合名詞ってことは認識にありましたが、
基本複数で使われるのですね。
これを機に使い方覚えたいと思います。

by bus/go to movie使いそうなので引っかかりました。

2012年
10月05日
09:36
mouthbirdさん

>>7 aki-euさん
policeは私が浪人時代、私は散々「複数扱いだ」と叩き込まれました。受験では出やすいみたいです。
by bus や go to movie は盲点ですよね。このへんは日本語とかけ離れているので難しいと思っています。

1番~8番を表示