• ようこそゲストさん!

pufferさんの日記

(SNS全体・外部に公開(Web全体に公開))

2012年
07月26日
10:55 pufferさん

7/26問題(熊本で恐竜の皮膚痕化石)

  • 英語の話題
  • 英語学習資料

時事ニュースから10問の単語テストを出題しています。原文、抄訳も載せています。

「熊本で恐竜の皮膚痕化石が見つかる」

元記事: Dinosaur skin fossil found in Kumamoto
http://www.japantimes.co.jp/print/nn20120726b5.html

速読用: http://readfa.st/read/36596/dinosaur-skin-fossil-found-in...

抄訳:
福井県立恐竜博物館が、白亜紀後期(約9800万年前)の爬虫類の皮膚の痕が残った化石が見つかったと水曜日発表した。
皮膚痕の化石は2007年に発見された福井県勝山市のものに続き国内2例目。
博物館でははっきりと皮膚の跡が残っているものの、種類を特定するこはできないが、恐竜か水生の爬虫類ではないかとしている。
この化石は2001年に熊本の天草市で、家族旅行で来ていた小学生と天草市立御所浦白亜紀資料館の職員が別々に見つけたもので
二つは同じ化石であることが2003年に判明していた。

単語テスト: http://puffer.daiwa-hotcom.com/cgi-bin/word/xml.php?id=10026
  • 総アクセス数(2,187)
  • 拍手拍手(0)
  • お気に入りお気に入り(0)

コメント

1番~2番を表示

2012年
07月26日
22:30
Vmeerさん

こんにちは。いつもありがとうございます。

先日出てきた dermal という単語が思い出せませんでした(^^;;;;)。
cutaneous とも言うみたいですね。
一緒に scaly という単語も出てきました。こちらは scale の形容詞ですね。

2012年
07月31日
12:50
pufferさん

>>1 Vmeerさん
コメントありがとうございます。
皮膚の痕が残った化石というのも面白いですね。
皮膚の痕が残ってるなら骨も残ってそうな気がするんですが。

scaleはわたしは定規という意味しか知らず、
児童文学の「ダレン・シャン」を原語で読んだとき、
蛇少年が出てきてscaleがどーのこーのと書いてあって
なぜここで定規が出てくるのかなーと思ってしまいました。

1番~2番を表示