• ようこそゲストさん!

gyutakuさんの日記

(SNS全体・外部に公開(Web全体に公開))

2012年
06月15日
09:01 gyutakuさん

bounce back [idiom]

===
I make and post some English sentences for daily training.
If you found any mistakes in them, please let me know.

この書き込みは、英語学習の一貫として私 gyutaku が作った英作文です。
文法間違いやタイポなどがあれば是非教えてください。
===

<Word of the day (from http://www.learnersdictionary.com/ )>
bounce back [idiom]
to return quickly to a normal condition after a difficult situation or event
・She bounced back [=recovered] easily from her surgery.
・After losing the first three games of the series, they bounced back to win their next eight games.

⇒困難な状況や出来事から短時間で通常の状態にもどること

<Examples by gyutaku>
My daughter bounced back from last night's fever of 39 degrees C and looks well as usual for now.
⇒娘は昨晩の39度の熱からすぐに回復し、今のところいつもどおり元気に見えます。

○○度の熱がある : have a xx-degrees fever, have a fever of xx degrees
of と at をいつも間違えます。
あと、a fever の a と degrees の s を落としがちです。

(*)斜字は http://www.learnersdictionary.com/ からの抜粋
  • 総アクセス数(2,570)
  • 拍手拍手(0)
  • お気に入りお気に入り(0)

コメント

1番~1番を表示

2012年
06月15日
12:48
hadaさん

ダイエットをしていたけど、リバウンドが…という感じの表現と似ているけど、これはいい方向へ戻ることなんですね。 と、思って rebound を調べてみると、rebound にも悪い意味はなく、減少していた数字が上昇しだすという意味ぐらいしかないようで。
http://www.ldoceonline.com/dictionary/rebound_1

1番~1番を表示