• ようこそゲストさん!

gyutakuさんの日記

(SNS全体・外部に公開(Web全体に公開))

2012年
06月08日
09:17 gyutakuさん

jump ship [idiom]

===
I make and post some English sentences for daily training.
If you found any mistakes in them, please let me know.

この書き込みは、英語学習の一貫として私 gyutaku が作った英作文です。
文法間違いやタイポなどがあれば是非教えてください。
===

<Word of the day (from http://www.learnersdictionary.com/ )>
jump ship [idiom]
1 : to leave a ship without the captain's permission
・He planned to jump ship at the next port.
2 : to suddenly or unexpectedly leave a group, team, etc.
・She jumped ship when the competition offered her a better job.

1⇒船長の許可を得ずに船から去ること
2⇒グループやチームから突然、予期せぬ形で去ること
<Examples by gyutaku>
"My husband jumped ship of child-rearing long before."
⇒「うちの旦那はとっくの昔に子育てから降りてるわ」

childcare も子育てとか保育という意味ですが、両親がいない間に他の人が行う
場合をいうそうです。

(*)斜字は http://www.learnersdictionary.com/ からの抜粋
  • 総アクセス数(2,342)
  • 拍手拍手(0)
  • お気に入りお気に入り(0)

コメント

1番~1番を表示

2012年
06月09日
09:47
hadaさん

nursling という言葉もあったので nurse にも育てるという感じの意味があると思ったら、赤ちゃん限定で、Old-fashioned と書かれてました。
http://www.ldoceonline.com/dictionary/nurse_2

1番~1番を表示