[調査]trash. garbage, rubbish, waste, litter の違い
全部「ゴミ」という意味ですが、違いを英英辞書で確認してみようと思います。
trash [noun]
(American English) things that you throw away, such as empty bottles, used papers, food that has gone bad etc (= rubbish British English)
⇒あなたが捨てたもので、空き瓶や使い終わった紙、悪くなった食べ物などのこと
garbage [noun]
(especially American English) waste material, such as paper, empty containers, and food thrown away (= rubbish British English)
⇒不要なもの、例えば紙、空き容器、食べ物など捨てたもの
rubbish [noun]
(especially British English)
food, paper etc that is no longer needed and has been thrown away (= garbage AmE, trash AmE)
⇒不要になった食べ物紙などで捨てられたもの
これら3つはは、イギリス英語かアメリカ英語かの違いですね。
waste [noun]
4. unwanted materials or substances that are left after you have used something
⇒不要な物質や材料で、何かに使った後に残ったもの
何かを作ったときに不要なものとしてでてきたもの、ということなので廃棄物という感じですね。
trash,garbage,rubbish のように、役目を果たして用がなくなってゴミになったということではなく、はじめから余計なものとして捨てられているものなわけですね。
だからウンチは waste なんですね。
litter [noun]
waste paper, cans etc that people have thrown away and left on the ground in a public place (= rubbish, trash, garbage)
⇒不要な紙や缶など人が捨てたもので、公共の地面に残されたもの
おお、なるほど。
地面に落ちて放置されている rubbish/trash/garbage が litter なんですね。
すっきりしました。
- 総アクセス数(35,201)
- (1)
- (1)
コメント