• ようこそゲストさん!

gyutakuさんの日記

(SNS全体・外部に公開(Web全体に公開))

2012年
01月19日
10:41 gyutakuさん

suspension bridge [noun]

===
I make and post some English sentences for daily training.
If you found any mistakes in them, please let me know.

この書き込みは、英語学習の一貫として私 gyutaku が作った英作文です。
文法間違いやタイポなどがあれば是非教えてください。
===

<Word of the day (from LDOCE)>
suspention bridge (noun)
a bridge that has no supports under it, but is hung from strong steel ropes fixed to towers

⇒下に支えがなく、塔に固定した丈夫な鉄のロープで吊るタイプの橋

<Examples by gyutaku>
The Akashi-Kaikyo bridge is the longest suspention bridge in the world.
⇒明石海峡大橋は世界で最も長いつり橋です


サスペンションには、停学や停職という意味もあるんですね。
へぇ~


(*)斜字はLDOCEからの抜粋
  • 総アクセス数(2,484)
  • 拍手拍手(0)
  • お気に入りお気に入り(0)

コメント

1番~2番を表示

2012年
01月20日
09:33
hadaさん

サスペンションといえば、停止とか保留という意味しか知りませんでした。 でもよく考えてみると、ズボンを吊り下げる suspender や、車のサスペンションも吊ることから来てるんでしょうね。 あとサスペンス映画などの suspense も、吊り下げられて不安定な様子が由来になってそう。

世界一長い~ という表現は、the world's longest ~なんてのもあるようで。 最初は 「's」を忘れてました。(^^;

2012年
01月23日
10:25
gyutakuさん

なるほど、わけもわからず吊り下げられたとしたら、それは間違いなくサスペンスですね^-^;

1番~2番を表示