• ようこそゲストさん!

mouthbirdさんの日記

(SNS全体・外部に公開(Web全体に公開))

2011年
10月05日
12:45 mouthbirdさん

謎の late(解答編)

smart.fm で更新してきた、旧チャンネルブログの文法問題をお届けします。

ご参加下さった皆様、ありがとうございました。今週は難しかったようです。

まず late の基本の意味を確認しましょう。

late は「形容詞」と「副詞」があり、両方で使えます。意味を対照させましょう。

 [形容詞]| [副詞]
 遅れた |遅れて
 遅い   |遅く
 後期の |後期に
 最近の |(最近)

注意・late を[最近]という意味の副詞で使うのは少し珍しいケースです。初学者は「[最近]という意味の英語は late ではなく lately だ」と覚えたほうがいいかもしれません。普通のケースで「最近」と言いたい場合、late ではなく lately を使うからです。
 また「lately(最近)は通例現在完了で使う」…という知識も覚えてください。


それでは答え合せに行きましょう。

---------------------
問題
次の各文が語法的に正しければ〇と答えなさい。正しくなければ×とし、最小限に訂正しなさい。

(1)The train was thirty minutes late.

解答:〇
解説:
ポイントは 「late(遅い)という「形容詞」が、手前から[thirty munutes]という言葉によって修飾することが可能か」でした。
つまり
 The train was late. ←これは明らかに正しいのですが
 The train was thirty minutes late. ←これは正しいと言えるか?
という出題意図の問題だったのです。
実際は大丈夫。言えます。だから正しいです。
訳例:その列車は30分遅れていた。

------

(2)He married late in life.

解答:〇
解説:「晩年に」と言いたいのだから、普通に考えれば「late in life」ではなく「in late life」になりそうなものです。しかし普通はそう言わず、「晩年に」は late in life と表現します。この late は[副詞]で、「後期に」という意味。late in life は「人生の後期に」という意味になります。
訳例:彼は晩年に結婚した。

------

(3)Has he been here lately?

解答:〇
解説:「最近」は通常「late」ではなく「lately」と使います。この時は通例現在完了です。(例外については、下のコメントの7番をご覧ください
訳例:彼は最近ここにいたのか?

------

(4)The later part of the story is very interesting.

解答:× later を latter に直す。
解説:
ここでは、late の比較級を学習しましょう。

late の比較級・最上級は 2種類あります。いつでもどちらでも良いのではなく、意味によって使い分けがあります

時間(「遅い・遅く」という意味)の late は
  late - later - latest

順序(「後半の・後半に」という意味の)late は
  late - latter - last

  とそれぞれ活用します。

問題文は
The later part of the story is very interesting.で、意味を考えると。
訳例「その話の後半部はとても面白い」になります。これは【順序】ですね。
したがって、
 later ではなく latter を使わなければなりません。

訂正すると
 The latter part of the story is very interesting.
になります。

----------


(5)次の英文の意味を答えなさい。
   I'd like to dedicate this song to my late sister.

解答:「私はこの歌を亡き姉(妹)に捧げたい」
解説:late には「今は亡き」とか「」という意味があります。意外と盲点です。知らなかったら覚えましょう。


--------------------------------------

以上になります。いかがだったでしょうか? わりとなじみのある単語なだけに、意外な語法にびっくりされたのではないかと思います。それではまた来週!

問題編
http://q-eng.com/diary/7380
  • 総アクセス数(7,977)
  • 拍手拍手(2)
  • お気に入りお気に入り(0)

コメント

1番~13番を表示

2011年
10月05日
15:20
neginohanaさん

latter-last が、late の比較級/最上級だったとは知りませんでした! (・o・)
ありがとうございます。

2011年
10月05日
20:18
ken14さん

今週もありがとうございました。
 late 辞書にて確認しました。おっしゃる通り、比較・最上級は、時間・順序では異なる
ことを知りました。
 ありがとうございます。

2011年
10月05日
23:01
Astさん

1以外は曖昧なところがあったので助かります。
とくにlateに今は亡きという意味があるのはまったく知りませんでした。。。

今週もどうもありがとうございました。
またよろしくお願いします。

2011年
10月06日
00:13
たっつんさん

4は問題、ちゃんと読んでなかったですね。
5は、故人の late っていう意味は忘れてました。the lateなら思い出したかも。

3の lately は現在完了とセットですか。過去形とセットだと思ってました。現在完了っていう期間的なイメージとlatelyっていう「最近」のイメージしている時間が同じ時間帯ってことですね。

2011年
10月06日
01:36
さん

5:

>(3)Has he been here lately?

解答:〇
解説:「最近」は通常「late」ではなく「lately」と使います。この時は必ず現在完了です。

現在完了形でない例:
I hear Joe is dating Lucy almost every night lately.
最近、ジョーはほとんど毎晩ルーシーとデートしているそうだ。


I don't know what's wrong with me lately. I don't seem to have any get-up-and-go.
最近、どこが悪いのか分からないが、どうも元気が出ないんだ。

E-DIC の例文です。(朝日出版) 
意味の上で(最近~している)、違いはないと思いますので、ご検討ください。
答えは○ですけど、説明は、再考を要すると思われます。

2011年
10月06日
09:21
hadaさん

解説ありがとうございました。
latterはまったく知りませんでした。
きっちり覚えておきたいと思います。

2011年
10月06日
18:28
mouthbirdさん

>>1 neginohanaさん
比較級・最上級が2種類ある単語は他にもあります。
far と old です。もしご存じなかったら、お近くの辞書で調べておてくださいませ。

>>2 ken14さん
意外と知られてないようです。この機会にしっかり覚えましょう。

>>3 Astさん
英語がかなりお得意な方でも、知らない人は多いようです。覚えて差を付けましょう!

>>4 たっつんさん
lately はどちらかというと過去に属するんだそうです。だから過去から現在にわたる範囲を表す現在完了と仲が良いようです。ただし、welciayorkmartさんのご指摘のように、現在形でも場合によっては使えるようです。詳しくは次のwelciayorkmartさん宛のコメントをご参照ください。

>>5 welciayorkmartさん
ご指摘ありがとうございます。ご指摘を受けて、私も独自に調べました。その結果、おっしゃるように、lately は現在形でも、また過去形でも使えるケースがあることを確認いたしました。

まず、私が「lately は現在完了でしか使えない」とした理由について述べます。これは、T.D.ミントン著 安武内ひろし訳「ここがおかしい 日本人の英文法」 研究社 のp54、p55 の記述が根拠です。この部分では「最近」という言い回しについて述べています。主にrecently の説明に終始していますが、最後で lately にも言及しています。

P54


P55


P54 の11行目には、はっきり「② recentry, lately は現在時制で使えない」という記述があり、P55 の最後から3行目にも 「(latelyは)現在完了時制でしか使うことができません。」という記述があるためです。

 その上で、ジーニアス英和辞典の lately の項目にある「語法」を見ました。以下転載です。

>[語法](1)通例現在完了形と共に用いる。現在形と共に用いるのは I'm not feeling well ~.(この頃気分がすぐれない)のように継続状態や習慣的反復行為にあることを示す場合。
>(2)過去形で用いるのは結果が現在まで継続している場合に限る。 He lately moved into the apartment. 彼は最近そのアパートに引っ越した。(後略)

ご提示いただいた1番目の例文は[習慣的反復行為]、2番目は[継続状態]であり、現在形であっても使用できる例になっているものと思います。

ご指摘を受けまして、本文の文面を多少変更させていただきました。


>>6 hadaさん
意外に盲点だったようですね。この問題を出題してよかったです。(^^)

2011年
10月06日
23:17
たっつんさん

>welciayorkmartさん、mouthbird先生

 問題集等で、解答見て「はい、そうですか。わかりました。」で終わらせるのではなくて、自分でも参考書なり、辞書なり調べて文型等の使用方法を調べる姿勢があることがbetterですよね。その上で、疑問点を質問する。という応答が一番いい。それは理解しております。

私は、以下の文を現在完了ではないけど、意図している時間感覚は継続性があり、さらに確信性についても若干の疑いがあるということで、latelyなんだろうな、と思いました。

I hear Joe is dating Lucy almost every night lately.

I don't know what's wrong with me lately. I don't seem to have any get-up-and-go.
 上の文も時間幅を感じる文ですから、latelyのキーワードは、「現在完了形のような時間の幅」ということでしょう。
 だから、あくまで原則は現在完了とセットだけど、状況によっては過去形でも現在形でもいいよ、ってことなのでしょうね。

2011年
10月07日
13:57
H.inoさん

お気ずきの様に、laterとlatterの違いを知りませんでした。(><;)

2011年
10月10日
01:36
さん

10:

>>7 mouthbirdさん

>>6 hadaさん
以外に盲点だったようですね。

「いがいに」は「意外に」の変換ミスと思われます。

2011年
10月11日
15:26
mouthbirdさん

>>10 welciayorkmartさん

あ! ミスりました。直しました。ご指摘ありがとうございました。m(_ _)m

2014年
09月10日
23:02
hasyさん

Lately, I have had the strangest feeling~♪

いやはや、ボロボロ。文法、文法。頑張らにゃ。。。

2014年
09月11日
00:22
mouthbirdさん

>>12 hasyさん
これは難しいです。あまりお気になさらずに。

1番~13番を表示