• ようこそゲストさん!

mouthbirdさんの日記

(SNS全体・外部に公開(Web全体に公開))

2022年
06月29日
19:30 mouthbirdさん

英作文の直し(問題編)

smart.fm で更新してきた、旧チャンネルブログの文法問題をお届けします。
今週は問題編です。

英作文というのは大変です。幅広い知識が必要となります。
文法はもちろん、よりナチュラルな表現を求められます。

今回はそれにチャレンジしてみましょう。

問題
まず「彼は最初のうちは非常にとっつきにくいような感じだったが、よくつきあってみると気のいい人だということが分かった」を次のように英作した。

First, he seemed to be very unsociable. But when I kept company with him well, I found that he was a pleasant person.

これに対し、3カ所修正を受けた
そのうち1つは
 kept company with ⇒ got to know
であった。keep company with ~は「~とつきあう」という意味だが、現代英語ではあまり使わない古用法であるため、ここは got to know が良いようだ。

あとの2カ所は
 1・出だしの First
 2・him の後の well
であった。ではこの2カ所を直したい。この2カ所を最小限にそれぞれ直しなさい

いかがでしょうか? 解答と解説は来週の水曜日です。

解答編
http://q-eng.com/diary/22887

出典
  • 総アクセス数(789)
  • 拍手拍手(0)
  • お気に入りお気に入り(0)

コメント

1番~3番を表示

2022年
07月05日
19:38
WelciaYorkmartさん

He seemed very unsociable at first, but I found him a nice guy when I got to know him..

「よく」は日本語の調子を整えるために使うので、英作文では訳出しなくてもいい。

person ➡ guy のほうが ベター。

2022年
07月05日
19:56
WelciaYorkmartさん

>>1 WelciaYorkmartさん
but は、会話の時は、文頭に出るが、文章では、好ましくない。

2022年
07月06日
18:48
mouthbirdさん

>>2 WelciaYorkmartさん
参加ありがとうございます。wellの方は違いましたが、firstのほうは正解です。
wellは使うようですが、wellの比較級を使わなけれなならないようです。
but の話ですが同意します。ただこの本にはそれは言及されていませんでした。
いかがだったでしょうか? またの参加をお待ちしています。

1番~3番を表示