• ようこそゲストさん!

mouthbirdさんの日記

(SNS全体・外部に公開(Web全体に公開))

2019年
02月20日
21:19 mouthbirdさん

このit何?(問題編)

smart.fm で更新してきた、旧チャンネルブログの文法問題をお届けします。
今週は問題編です。

「速読英単語」という有名な単語帳の1つからの出題です。私自身は、この手の「文章の中で単語を覚える」というタイプの単語帳は好みではないのです。私自身はこの手のタイプだと単語の意味が覚えにくいのです。でもそれはあくまで私の場合です。合う人は沢山いるはずです。
 スカイプを使って誰でもネットで受講できる私の英語塾は、私の好みの押し付けなんかしません。生徒さんを見て「この生徒さんならば、文章の中で単語を覚えるほうがよかろう」、と判断する場合があります。その場合は、喜んで生徒さんに「速読英単語」などを勧めます。

 ただ、この手のタイプの単語帳だと「どうしても避けて通れない難点」が1つあるのです。それは「英文が難しいせいで、どうしてそういう意味になるかわからない場合、文構造の把握ができない」という点です。英文解釈のテキストではないので、文章の構造の説明解説部が全くないのです。(私の塾ではそれを説明できますが)

 現在の私の塾で「速読英単語」を使っている生徒さんは2人います。単語覚えがメインですが、英文解釈の練習としても使っています。そんな中で、生徒さんが文法構造の把握に困った英文を今回の問題とします。

 それでは今週の問題です。

------
問題:次の英文中にある it の役割を簡潔に説明しなさい。

 Why is it that many people who have suffered a major shock, such as divorce or the death of a family member, seem to be weaker against a variety of major and minor illnesses?

ちなみにこの英文は、35番目の英文で、その出だしです。
------

説明の表現方法に決まりはありません。長文になってしまったらそれはそれで無問題です。

いかがでしょうか? 皆様のチャレンジをお待ちしています。

解答編
http://q-eng.com/diary/21807


出典「分冊 速読英単語1必修編[改訂第6版] 」の35 の英文
  • 総アクセス数(1,559)
  • 拍手拍手(0)
  • お気に入りお気に入り(0)

コメント

1番~4番を表示

2019年
02月21日
03:13
さん

1:

that many people who have suffered a major shock, such as divorce or the death of a family member, seem to be weaker against a variety of major and minor illnesses を指す。

質問 一つの文章の中に、同じような意味を持つ単語を併用するのは、誤りとは言いませんが、こんな例があります。

彼の死はクラスメートにとってすごいショックだった。
His death was a great shock to his classmates..

最初の major は、great と置き換えたら。

2019年
02月21日
11:32
mouthbirdさん

>>1 Blauer Himmelさん
上で書いてるのですが、参考書の原文をそのまま載せてるだけです。原文を変えるつもりはありません。

2019年
02月21日
17:44
neginohanaさん

that 以下の内容を一旦 it で受けているのだと思います。

It is because ~that many people who have suffered a major shock, such as divorce or the death of a family member, seem to be weaker against a variety of major and minor illnesses.

を疑問文にしたものかな?
だとすると、強調構文みたいだな。

そういえば、最近のラジオ英会話で「it」は手強いとか言ってました。

映画を英語字幕で見ていたら、「ここ(この場所)が好き」っていうのを
英語では「I like it here.」って書いてありました。
here は名詞じゃないから、「I like here.」とは言えないんですよね。

上の例文でも、that節を直接置けないから it が必要なのでしょう。

2019年
02月27日
18:07
mouthbirdさん

>>3 neginohanaさん
チャレンジありがとうございます。「強調構文みたいだな」という部分もありますが、that 以下の内容を一旦 it で受けてはいません。強調構文と it that 構文は別物です。この問題は強調構文を作る際に使う it なのです。that節を直接置けないから it が必要なのではなく、強調構文だから必要なのです。

>「ここ(この場所)が好き」っていうのを英語では「I like it here.」
これは知りませんでした。ご教示ありがとうございます。m(_ _)m

 いかがだったでしょうか? またのチャレンジをお待ちしています。

1番~4番を表示