smart.fm で更新してきた、旧チャンネルブログの文法問題をお届けします。
今週は解答編です。
参加して下さった皆様、ありがとうございました。それでは解答と解説に参ります。
問題 次の( )に入れるのにもっともふさわしいものを選択肢から1つ選びなさい。
A There are few,( ), such good men.
1.all but 2.at all 3.if any 4.if possible
解答 3. if any
解説 if any で「あるとすれば」という意味。通例「few」もしくは「little」のあとに来る。
all but は「~のほかはみな/ほとんど」 if possible は「できれば」という意味である。
訳例「そんないい人たちは、たとえいるとしても、ほとんどいない」
また if any には「もしあるならば」という意味もある。
例文 Correct errors, if any.(もし誤りがあるならば、訂正しなさい)
---
B My mother is, if( ), an ordinary woman.
1.some 2.something 3.any 4.anything
解答 4.anything
解説 if any ではなく、if anything だと「どちらかといえば/むしろ」という意味がある。
訳例「どちらかといえば、私の母は普通の女性です」
また、if anything は「たとえあるにしても」という意味もある。これもfew や little の後にくる。
例文 Little, if anything, can be done to improve the situation.
(状況を改善するためにできることは、たとえあったとしても、ほとんどない)
---
C He seldom,( ), goes to the movies.
1.if any 2.if ever 3.if impossible 4.if not
解答 2.if ever
解説 通例 seldom/rarely(めったに~ない)の次に if ever が来て「たとえあるにしても」という意味になる。if anything にも同じ意味があるが、 few や little の後に来る。理由は if anything は名詞に関係するからである。それに対し、if ever は動詞に関係がするので、seldom や rarely の後にくる。
訳例「彼は、たとえあるにしても、めったに映画に行かない」
---
D My brother loves baseball. He's an enthusiastic,( )not a gifted , player.
1.as 2.if 3.or 4.so
解答 2.if
解説 A, if not B, 「Bとは言わないまでもA / Bでないにしても」という意味。
訳例「私の兄は野球が大好きだ。彼は天賦の才能があるとは言わないまでも、熱心な選手である」
また if not には「もうしそうでなかったら」という意味もある。
例文 I hope Anna passed the exams. If not, she'll have to repeat her senior year.(アンナが試験に受かっていればいいのだが。もしそうでなかったら、最高学年をやり直さなければならないだろう)。[If not = If Anna didinot pass the exames]
================
いかがだったでしょうか? それではまた来週!
問題編
http://q-eng.com/diary/21084
出典