映画のスクリプトを読んでましたら、おやっと思った単語がありました。
● weather 「お天気」に、動詞としての意味があった!
「(困難を)乗り切る、乗り越える」という意味です。
We've weathered this before.
今まで何度ものりこえてきたことだもの。
もうひとつ、
先日の英会話教室で教わったフレーズがでた。
●make a scene :「声を立てて騒ぐ、醜態を演じる」
レストランで食事をしてるとき、夫から突然の別れ話。
You inform me in a public place so I can't make a scene... and you thought that would work.
公衆の面前で切り出せば私が騒ぐことはないから・・うまくいくと思ったんでしょ!
● blindside 【他動詞】 不意打ちを食らわす
you blindside me. 不意打ちだわ!
● glass-walled :ガラス張りにした
日本マクドナルドが信頼回復のために「ガラス張り」にしたオープンキッチンを増やすそうです。
- 総アクセス数(2,000)
- (3)
- (0)
コメント