「これは意外と難しいぞ」
This is going to be harder than I thought.
「意外と」の、自然な言い方 than I thought
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
「これは~だぞ」と先を予測する発言なので
be going to で表せます。
以前、外国人の先生に日本語を教えることになり、「簡単だ」と思ったてやりはじめたが、すぐに、これは難しいと思った。
そのときの気持ちが
This is going to be harder than I thought.
にぴったりこ。
また、マイハズバンドが水漏れしていた蛇口のパッキンを交換するとき、「こんなのチョロイ」と言った割に,
かなりてこずってました。
そんときの彼の気持ちも、
This is going to be harder than I thought.
だったでしょう。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
ほかにも
than I expected という言い方もありますね。
- 総アクセス数(2,292)
- (1)
- (0)