• ようこそゲストさん!

えるさんの日記

(SNS全体・外部に公開(Web全体に公開))

2015年
01月28日
15:59 えるさん

Would you mind ~?

今日の英会話クラスで先生が私たちの返事に混乱してしまいました。
Yes/Noの返事はよく間違うし、先生もいつも聞いていてどっちだか混乱するって言ってました^^;

その流れで、Would you mind ~?なんて(また逆だから)余計に混乱するよねーって話になり、詳しく教わることになりました。
(書き古された話題ですが^^;、もしおかしいところがあったら教えて下さい。)

Would you mind opening the window?
Would you mind if I open the window?

この違い、ぱっとわかりましたか?私はわかりませんでした。
わかると簡単なんですが、
上は窓と開けるのは聞かれた(言われた)人で、
下は聞いた(言った)人なんですよね。

だから
上はrequestで、
下はpermission
だって。

そして返事の仕方ですが、(これは裏技的かもしれませんが)
上の文の場合、Okayといって開けに行く^^

下の文の場合は、Yesと言えば開けないで下さい、の意。
No./Okay./Go ahead./It's alright. など・・・は開けていいですよ、の意。
  • 総アクセス数(2,298)
  • 拍手拍手(3)
  • お気に入りお気に入り(0)

コメント

1番~6番を表示

2015年
01月28日
16:05
えるさん

あれ?下の文のopenは過去形?

2015年
01月28日
18:34
popoyuriさん

Okay.
いいですね。

許可の方
これねー。「していただけますか?」という日本語の丁寧語が邪魔していると思うので、私はwouldで聞かれても、doで聞かれても「~なら気にする?」と思って答えてる。

だいたいのことはNoなんだ。気にしない。
タバコだけはYes。

2015年
01月29日
10:03
えるさん

>>2 popoyuriさん
マンガ面白いww
popoyuriさんはもう迷わないんですね~。
そうか、状況を考えると、たいがいはOkayのことが多いんですよね、確かに。(タバコだけ気をつければ。)

2015年
01月29日
12:55
popoyuriさん

>>3 えるさん
日本語の丁寧語は過去形で訳したりして、いろんなところで大混乱を招きますね。
逆と考えて混乱していた私に、ラジオから気にする?嫌なの?と、聞かれたと思って返事してという声が聞こえて救われました。

2015年
01月29日
15:34
neginohanaさん

前にも言ったかもしれないけど、

San Diegoのアシカのショーか何かで、赤ちゃん抱いて通路に立っている人がいたの。
それじゃ、後ろの私が見にくいから、

Would you mind sitting down?

って言ったら、

Oh, sure.

って言ってよけてくれたよ。Okayと同じね。

そう言えば、ジョブ基礎のアッキーは「Would you mind男」とか言われてたね。

2015年
01月29日
20:03
えるさん

>>4 popoyuriさん
なるほど、そうですね。「気にする?」って聞かれたら、「いいえ」=>No.って返事できますもんね。これからはそう思って聞くようにしてみます^^

>>5 neginohanaさん
Sureも使えそう^^

Would you mind ~?って言うほうももうちょっと練習が要りそうだな、私^^;

1番~6番を表示