(SNS全体・外部に公開(Web全体に公開))
≪前の日記
次の日記≫
「言いつけただろう?」を英語で。
1番~2番を表示
1:
tell on someone 言いつける 主として高校生ぐらいまでの子どもが使う言い方である。 If you do that, I'll tell on you.(そんなことしたら、言いつけるよ)。 「だれそれに(言いつける)」という場合にはtell on someone to someoneというよりtell someone on someoneという形になるのがふつう。 Jimmy told my mother on me.(ジミーはぼくがやったことをママに言いつけた)。 「何を」をつけ加えるとtell someone on someone for somethingという語順になる。 I'm going to tell the teacher on you for pulling my hair.(私の髪の毛を引っ張ったってことを先生に言いつけてやるわよ)。 という解説があります。 解説はもっと長いのですが、迷惑になりそうなので以下、省略。
2: コピットさん
>>1 fantaisie-impromptuさん うん、たしかに子供番組だったね。
FAQ 利用規約 プライバシーポリシー 免責事項 運営会社 Twitter お問い合わせ
Copyright (C) 2009-2024 Q-Eng All Rights Reserved. Powerd by OpenPNE
コメント