10/31
Do you think there are ghosts?
幽霊いると思う?
元ブログ
http://englishwithkatie.com/do-you-think-there-are-ghosts/
There are・・・《in the house》 というような 前置詞+場所
がない形で、一般的に ・・・・がある、存在する というような意味に使っていいんですかね?
ケイティのブログでの使い方を見ると いいみたいだよね。
ふぅん。
There seem to be a lot of haunted houses and haunted places all
over the world!
という文も書いてあるから、
There are ghosts. という場合も "in this world "(この世には)が 言外にあるというような感じでしょうか。
【mikapyon流】
Do you think there are power spots?
I don't know whether it is true or not, but I've heard about such a place.
Several years ago, my daughter and I went to Kuramayama
in Kyoto. They said there was one of power spots.
We saw the star-shape mark on a stone pavement in front of the temple and stood the center of the star to pray.
Thanks to it ・・(?), my daughter could have a job after that.
コメント