自分用メモ。
元ネタ(ユーザ登録して無いと記事後半読めません)
http://bizacademy.nikkei.co.jp/language/qa/article.aspx?i...
■apparent と apparently
It is apparent that he is a bad accountant.
彼が悪い会計士であることは明らかだ。
He's apparently a bad accountant.
彼はどうやら悪い会計士のようだ。
意味が大きく異なってくる。
■apparently は悪いことを言う場合に使う
It is apparent that he is a good accountant. (自然)
It is apparent that he is a bad accountant. (自然)
He's apparently a good accountant. (不自然)
He's apparently a bad accountant. (自然)
まあ、良い会計士だと困るという文脈であれば自然なのかもしれない
コメント