• ようこそゲストさん!

mouthbirdさんの日記

(SNS全体・外部に公開(Web全体に公開))

2011年
06月15日
22:31 mouthbirdさん

take の特殊形と言えるもの(解答編)

smart.fm で更新してきた、旧チャンネルブログの文法問題をお届けします。

※アプリ関係は今より4時間以内に情報を出します

==========================

参加してくださった皆様、ありがとうございました。

では先週の問題の解答です。

=================================================

次の英文の和訳例を書きなさい。

1. It takes practice and industry to learn a foreign language.

解答例:外国語を学ぶには練習と勤勉が必要である。
解説:it takes A to do ~ 「to do ~ するのに A(時間や労力など)かかる」
という形がある。これを当てはめる。

2. It took me a whole day to complete the report.

解答例:その報告書を仕上げるのに私は丸1日かかった。
解説:it takes A B to do ~ 「A(人) が to do ~ するのに B(時間や労力など)かかる」
という形がある。これを当てはめる。


1と2は非常によく似ています。というか親戚ですね。
take の後が 
A(時間や労力など) 
A(人)B(時間や労力など)
の2種類あるのです。

あえて「人」を出した場合、
 it takes A B to do ~
にします。


で! 実はこの2のほうは、少し別の書き方が可能です。

 it takes A B to do ~ 「A(人) が to do ~ するのに B(時間や労力など)かかる」
=it takes B for A to do ~

 It took me a whole day to complete the report.
=It took a whole day for me to complete the report.
となります。

============================

3. It cost a million dollars to make the machine.

解答例:その機械を作るのに100万ドルかかった。
解説:it costs A to do ~ 「to do ~ するのに A(費用など)かかる」
という形がある。これを当てはめる。

4. It cost me a million dollars to build the house.

解答例:私がその家を立てるのに100万ドルかかった。
解説:it costs A B to do ~ 「A(人) が to do ~ するのに B(費用など)かかる」
という形がある。これを当てはめる。

1、2の take のケースと全く同じ構造です。take が cost になっただけ。

3と4は非常によく似ています。というか親戚ですね。
cost の後が 
A(費用など) 
A(人)B(費用など)
の2種類あるのです。

あえて「人」を出した場合、
 it costs A B to do ~
にします。


で、さっき take では↓こうできました。

 it takes A B to do ~ 「A(人) が to do ~ するのに B(時間や労力など)かかる」
=it takes B for A to do ~


同じように cost でもできるかというと…
これが不可

〇 It cost me a million dollars to build the house.
× It cost a million dollars for me to build the house.

なのです。

==============================================

take や cost に現れる特殊形でしたが、いかがでしたでしょうか?
ちょっと難しい語法も加えてみました。

みなさんは、まず「この形をしっかり覚えて、意味を取り違えないように」成られることを祈っております。

それではまた来週!

問題編
http://q-eng.com/diary/6535

出典:参考
  • 総アクセス数(7,005)
  • 拍手拍手(1)
  • お気に入りお気に入り(0)

コメント

1番~6番を表示

2011年
06月16日
07:35
ken14さん

 今週もありがとうございました。
出題者の意図をくんで答えられると良かったのかなと思いました。
 It costs B for A が不可とは知りませんでした。
次回の問題お待ちしております。

2011年
06月16日
09:31
hadaさん

解説ありがとうございます。
SVOO から SVO への書き換えができるか?という話ですが、
すこし調べてみたところ cost , take , save , envy ができない単語として出ていました。
これは it takes B for A to do ~のかたちなら書き換えができるということでしょうか?

そもそも、どうして書き換えができないのか気になります。 やはり何かあるんでしょうね。

2011年
06月16日
13:30
gyutakuさん

解説ありがとうございます。

同じことを行うのでも、人によってかかる時間や労力が異なるものであれば for me と言えるけど、
同じものを買うのであれば、どの人が買っても同じ値段のはずなので for me は変、
という理解をしています。
同様に、誰がやっても同じ時間がかかることであれば、It took ○○ for me は NG と理解しています。

2011年
06月17日
09:45
hadaさん

>>3 gyutakuさん
なるほど! ~ for me というのは、「私にとって」を強調したものなので、誰がどうやっても同じなら強調する意味がないって感じなんですね。 envy は It envies ~ という表現がほぼ使われておらず、更に人が主語だと話が通じなくなるのでスッキリ解決。 あと save は cost と似たにおいがしますね。

貴重なヒントをありがとうございました。

2011年
06月17日
17:04
mouthbirdさん

>ken14さん
どうも cost は駄目らしいのです。私も先ごろまで知りませんでした。(^^;
またの挑戦をお待ちしています。

>hadaさん
ジーニアスによると、
 it takes A B to do ~ 「A(人) が to do ~ するのに B(時間や労力など)かかる」
=it takes B for A to do ~
↑この2つにはニュアンスの違いがあるそうです。

It took him two years to writte the novel.(彼がその小説を書き上げるのに2年もかかってしまった)この文は行為者の長い苦労を含意する

It took two years for him to writte the novel. 結果として2年間かかったことを客観的に表す

以上の説明がありました。

gyutakuさんのご説明が適切なのではないかと思いました。

>gyutakuさん
ありがとうございます。cost の場合、誰がやっても同じ値段になるので for 人 にはならないのだと思いました。おっしゃるとおりと思いました。

2011年
06月20日
11:11
hadaさん

>>5 mouthbirdさん
大変だったな~というニュアンスを出すには、It takes A B to do ~ ですね。 ありがとうございます!

1番~6番を表示