(SNS全体・外部に公開(Web全体に公開))
【格言】ビジネスマンの父より息子への手紙【その2】
現在読んでる本から格言だー!と思うものを主観的にピックアップ。
前回の記事はこちらから→■■ジャーナル一覧■■
※ブリーフケースのリンクミス修正、動画見れます。
訳は前回同様、超意訳マッスルトランスレートですのでほんのり心で感じてください(・Д・)
※ほぼ原形をとどめていないもの、英文に手を加えたものがあります。
Marriage is probably the most major investment to which two partners will ever commit themselves.
結婚とは自らを賭けた最も重大な投資だろう。
I have no hangups about your running this train at 120 miles per hour,
I just want to make sure the track is clear.
Derailment can make one hell of a mess!
突っ走るのは止めないさ、ただ障害物がないか確認したいだけなんだ。
脱線は厄介だぞ?
Fame and money can be but fleeting moments in one's life;
truth and an honest reputation are the stays of a valuable life.
名声と富は一瞬のことかも知れないが、真実と信用は一生のものなんだ。
A banker, according to some opinions, is a person who lends you an umbrella on a sunny day
but wants it back as soon as it starts raining.
晴れてるときには傘を貸してくれるのに、雨が降ったら返せと言ってくるような奴らしいぞ、銀行家ってやつは。
The banker is the only person I know selling something everybody wants.
銀行家は知る限り唯一の「誰もが欲しがるもの」を売る人間だ。
Learn from others' mistakes; you won't have time to make them all by yourself.
人の経験から学ぶんだ、自分で全て経験するなんて不可能なんだから。
No man's knowledge here can go beyond his experience.
経験に勝る知識なんてものはないんだ。
To improve your business skills by reading is simply to read about people.
History is about people.
読書で経営についてのスキルを学ぶことは、人について読むことだ。歴史は人について語る。
Be aware of the man of one book. Need I say more?
一冊しか本を読まない人に気をつけろ。これ以上言うことがあるか?
えーそして今日のおまけ動画。
■■ヤフーブリーフケース■■
右クリックで保存してください。
一発ネタのライズ(カラーチェンジ)&画像の粗いキング(一枚ずつ裏返る)です。
<img class="align_center" src="http://assets3.smart.fm/assets/blog_entries/25176_image_attachment.jpg" />
コメント