• ようこそゲストさん!

mouthbirdさんの日記

(SNS全体・外部に公開(Web全体に公開))

2015年
02月25日
13:00 mouthbirdさん

紛らわしい名詞の問題(問題編)

smart.fm で更新してきた、旧チャンネルブログの文法問題をお届けします。
今週は問題編です

======================================
●アプリ情報:テストバージョン 3.01と3.02

今後の予定(作成順)
単語の充実
======================================

今回も日本人向けの問題。今回は難しいと思います。今回は、文法問題というよりは語彙問題です。それでは今週の問題です。

=============
問題
次の英文の下線部の【英単語】が続く日本語の意味に【ふさわしくなければ】訂正しなさい。ふさわしければ、○と書きなさい。

1 Biting one's nails is a bad custom.
(爪をかむのはよくない習慣だ)

2 Your finger is showing through the hole in your sock.
(君の靴下の穴から足の指が見えていますよ)

3 He is afraid of his own shade.
(彼は自分自身の影に怯えている)

4 He made a good shoot at the goal.
(彼はゴールめがけていいシュートをした)

5 My husband is a very good cooker.
(主人は料理がとても上手です)

==============

いかがでしょうか? それでは皆様のチャレンジをお待ちしています。
解答と解説は来週の水曜日です。

出典
  • 総アクセス数(3,189)
  • 拍手拍手(0)
  • お気に入りお気に入り(0)

コメント

1番~3番を表示

2015年
02月26日
08:03
ken14さん

今週もありがとうございます。

1 Biting one's nails is a bad custom.
(爪をかむのはよくない習慣 癖 だ)

2 Your finger is showing through the hole in your sock.
(君の靴下の穴から 手 の指が見えていますよ)

3 He is afraid of his own shade.
(彼は自分自身の 日蔭 に怯えている)

4 He made a good shoot at the goal.
(彼はゴールめがけていいシュート でいい写真撮った。)

5 My husband is a very good cooker.
(主人は料理がとても上手です とてもいい調理担当者です。)

考え付く限りの答えを出しましたが、どうでしょう?

 次週の回答をお待ちしています。

2015年
02月26日
11:17
popoyuriさん

いつもありがとうございます。よろしくお願いします。


1 Biting one's nails is a bad habit.
(爪をかむのはよくない習慣だ)

2 Your toe is showing through the hole in your sock.
(君の靴下の穴から足の指が見えていますよ)

3 He is afraid of his own shadow.
(彼は自分自身の影に怯えている)

4 He made a good shot at the goal.
(彼はゴールめがけていいシュートをした)

5 My husband is a very good cooker.
(主人は料理がとても上手です)


4は、madeではなくtake?と考えていましたが、問題はshootなのかどうかってことですね(笑)

解答を楽しみにしています。

2015年
03月04日
17:25
mouthbirdさん

>>1 ken14さん
いつも参加ありがとうございます。私の書き方がまずかったのでしょうか、これは英語を直す問題だったのです。ごめんなさい><
ポイントは付いていると思います。英語を直す話だったら、直せたでしょうか?
またのチャレンジをお待ちしています。

>>2 popoyuriさん
いつも参加ありがとうございます。非常に惜しいです! 5が違いました。これは cook だけでOKです。言われてみれば「あっそうか」と思うと思います。こういうのを言われずに答えをだすのは難しいものです。
いかがだったでしょうか? またのチャレンジをお待ちしています。

1番~3番を表示