hasyさんの日記
(SNS全体・外部に公開(Web全体に公開))
-
2014年
12月21日
23:39
-
またまたBobbyjudoさんの動画です。
外国人が勘違いしやすい日本語:
http://youtu.be/CYNx6WQIQ9k
あ~、あるなぁ、、、くだんのcanもそうですし
日本語は敢えて、直接的しないように
単語も選択されているのだなぁと
あらためて思いました。
たとえば、○○は好きですか?というのは
英語視点を外すと、嗜好に関して
とても直接的な返答を求めていて
奥深さという点においては入り込んでいるのかも。
もちろん、文化も言語も違う間で、誤解なく
コミュニケーションをとるためには
より直接的な具体的な言葉の選択が必要ですね。
主語、目的語、所有、数...、日本語だと、
くどいぐらいの言い回しで丁度足る感じかな。
- 総アクセス数(2,673)
- (1)
- (1)
日 |
月 |
火 |
水 |
木 |
金 |
土 |
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
23 |
24 |
25 |
26 |
27 |
28 |
29 |
30 |
31 |
|
|
|
コメント