• ようこそゲストさん!

hanahana8さんの日記

(SNS全体・外部に公開(Web全体に公開))

2013年
10月02日
12:24 hanahana8さん

日本語に憑りつかれて・・・

9月28日から2泊3日で沖縄に行ってきました。
ビーチのシャワーを浴び終わった時、英語でIs this water hot? って訊かれて、すごくぬるかったから、「ぬるい」という単語ってなんだっけ?と悩んで言葉が出てきませんでした・・・。
あうゥゥ・・・となっていたらhot? or cold? or midle? に、あぁ・・「midle・・・。」って。   でも、This water is almost cold.って簡単な英語で説明できたんですよね(p_-) 
ぬるい→(変換)英単語 にこだわるあまり日本語の呪縛にはまってしまいました。英語は簡単明瞭に自分がわかる単語を使うのが一番なのよ~・・・。
  • 総アクセス数(2,241)
  • 拍手拍手(3)
  • お気に入りお気に入り(0)

コメント

1番~7番を表示

2013年
10月03日
02:14
さん

1:

not hot enough

こんな例文でいかがでしょうか。
Why is shower water not hot enough?

Water in kitchen and bathroom sink faucets gets hot enough but shower water doesn't get hot enough anymore - how can this be corrected?

2013年
10月03日
09:10
ひじりさん

沖縄~♪大好き~♪
伊計島まで行ったんや~
ダイビングした?
お泊まりも伊計島?

ぬるい、かぁー。突然やったら、アセるよねー
私やったら-、うーん。。。 a little hot とか not hot, not cold とか言いそうやなー

welciayorkmartさんの not hot enough、 すごくかっこいいです。
こんな英語がスルリと言えるようになりたい!!

2013年
10月03日
23:05
hanahana8さん

>>1 welciayorkmartさん
例文ありがとうございます。
shower water は、water from the shower とも表現できますか?
こんな長い文章は、まだまだ私にはスラッと出てきそうもありません(*^_^*) 頑張ります。

2013年
10月03日
23:11
hanahana8さん

>>2 ひじりさん
うん、伊計島やで~(*^_^*)  ダイビングするには日数が足りなかったから、シュノーケル持っていったんだけど、台風の影響で、砂やサンゴの小さな粉が舞って、視界がすっごく悪かったんだわ~(T.T)  残念だけど、1時間ほどでさっさと引き上げて、美ら海水族館とアメリカ村に行きました~☆ ダイビングはまたの機会だ~~!

2013年
10月04日
03:14
さん

5:

>>3 hanahana8さん

こんな答えがありました。

このウィキでページ「Water from shower」を新規作成する

water from shower と表現できそうですが、そういう言い方は検索しても出てきませんでした。

英英辞典で、シャワーの説明

2 [C (of )] a fall or sudden rush of many small things or drops of liquid
a shower of water/sparks/confetti
シャワーだけの説明ではありませんが、(夕立の説明もあります)


日本語では「水」「湯」などがありますが、英語では「湯」に当たる言葉がありません。
2語で表して、簡単なのが hot water ですね。
「ぬるい」という表現も lukewarm などがありますが、日本人ほど、繊細ではなさそうですね。
shower water については、簡単に「名詞+名詞」で済ませたのでしょう。

確かめるネイティブがいないので、water from shower でいいのかどうかは分かりませんが、たどたどしく言えば、理解してくれるのでは。
(無責任な返事でごめんなさい)

2013年
10月10日
07:58
さん

6:

>>5 welciayorkmartさん

water from the shower head でしたら、日本語では「シャワーから出る水」になりそうです。

shower そのものは「いわゆるシャワー」で、シャワーヘッドから出ている水(お湯)

ただ、この表現は、辞書などには見当たりません。

2013年
10月11日
00:44
hanahana8さん

>>6 welciayorkmartさん
ありがとうございました猫2 いろいろ調べていただいてよくわかりましたグッド(上向き矢印)

1番~7番を表示