• ようこそゲストさん!

ゆーりっくさんの日記

(SNS全体・外部に公開(Web全体に公開))

2013年
04月17日
10:00 ゆーりっくさん

recentlyの意味

  • 英語の話題
英作文の練習コミュで疑問に思った"recently"の使い方を知りたくて、アメリカ人の友達に聞いてみました。彼女の答えをシェアしますね。

recentlyは「この頃(最近)こういうことがあった」といった過去にあったことに使うそうです。
例えば「最近、友達が結婚したの」とか。

私はthese daysと同じように使えると思っていました。
完全に間違えていました~。
  • 総アクセス数(2,705)
  • 拍手拍手(2)
  • お気に入りお気に入り(0)

コメント

1番~8番を表示

2013年
04月17日
10:07
luminさん

フレンドさんの日記です~。
ネイティブのあいだでも意見がわかれる、とありますけれど、
私もときどき(しょっちゅう?)母国語を間違えて覚えてますので、そういうことあるかもしれないですね。

またいろいろ教えてください!

2013年
04月17日
10:17
ゆーりっくさん

luminさん、こんにちは。
フレンドさんの日記のご紹介ありがとうございます。読みました!
ネイティブでも意見が分かれると聞いたので、ご参考に。

友達はペンシルバニア州のピッツバーグから車で2時間くらいの町に住んでいる五十過ぎの女性です。
他のネイティブ友にも聞いてみたいと思います。

2013年
04月18日
00:08
でぃさんさん

ゆりさん

わー、ゆりさんの探究心がとっても素敵ですー。
シェアありがとうございます!!
自分も何かわかったらどんどんシャアしていきますねー
ゆりさん、ありがとうございましたー!!

2013年
04月18日
07:21
ゆーりっくさん

でぃさん、ありがとうございます!
recentlyはでぃさんのご指摘から疑問に思った単語でした。
でぃさんのおかげで使い方を確認することができました!

2013年
04月18日
11:58
luminさん

今日のアビー先生、ゆーりっくさんのおっしゃるとおり、過去形になってましたです^^

http://www.uexpress.com/dearabby/?uc_full_date=20130417

4月22日相談も追記です^^

http://www.uexpress.com/dearabby/?uc_full_date=20130422

2013年
04月18日
15:23
ゆーりっくさん

luminさん、ありがとう!
確認しました!

2013年
04月20日
00:22
luminさん

きょう、パート先の資料を調べてまいりました。

「最近」
these days や nowadays は、「最近、からだがだるい」というときのように、今日を含めたここ短期間の間、といういい。 現在形か現在完了形と使う。

それに対して「最近、彼女にあったよ」というときの「最近」は数日前にという意味で英語ではlatelyかrecently。
過去形とだけ使うのが安全
なお、latelyは否定文、疑問文とだけ使う。

ここ短期間の間・・・these days / nowadays
少し前・・・lately / recently

These days a lo of young women smoke.
Recently I heard from him.

赤字の部分、私は誤解していたです。

2013年
04月20日
00:28
ゆーりっくさん

luminさん、再びありがとうございます!
latelyについても!
私はlatelyを肯定文でも使っていました。
中学で習った単語でも、使い方を間違えているものがまだまだありそうです…。

1番~8番を表示