辞書では mature の比較級は maturer. でも実際は...
mature は「成熟した」という意味の形容詞ですが、
この比較級や最上級はなんでしょうか。
多くの辞書では、maturer, maturerest となっていますが、
実際には more mature, most mature という人が多いようです。
先日、Lang8 でも more mature が正しいと指摘されました。「辞書だと maturer って書いてあって、I'm confused. だ」と書いたら、丁寧に説明していただくことができました。
===quote===
Two syllable words are generally tough in this case because they can sort of go both ways. Usually one syllable words use "~er" (for example: cool, cooler, coolest) and three+ syllable words use "more ~" (for example: excited, more excited, most excited.) The two syllable words like mature become more difficult, and you just have to learn through usage.
While maturer may be correct grammatically, it is hardly ever used in practice. More mature is the popularly accepted form.
===unquote===
===gyutaku訳===
(~er か more ~ かについて) 二音節の言葉はどちらの場合もあるから難しいですね。通常一音節の場合は ~er(例:cool,cooler.coolest)で、三音節の場合は more を使います(例:excited, more excited, most excited)。
mature のような二音節の場合はもっと難しくて、使っていくうちに学んでいくしかないです。
maturer は文法的には正しいかもしれませんが、実際に使われることはめったにありません。more mature がよく使われる形です。
===gyutaku訳終わり===
辞書に書いてあることが実際と異なることがあるというのは学習者にとってはちょっと困りますが、まあ言葉というのはそういうものなんだよな、と改めて認識しました。
- 総アクセス数(9,733)
- (1)
- (0)
コメント