• ようこそゲストさん!

gyutakuさんの日記

(SNS全体・外部に公開(Web全体に公開))

2013年
01月18日
10:16 gyutakuさん

辞書では mature の比較級は maturer. でも実際は...

  • 英語の話題
mature は「成熟した」という意味の形容詞ですが、
この比較級や最上級はなんでしょうか。

多くの辞書では、maturer, maturerest となっていますが、
実際には more mature, most mature という人が多いようです。

先日、Lang8 でも more mature が正しいと指摘されました。「辞書だと maturer って書いてあって、I'm confused. だ」と書いたら、丁寧に説明していただくことができました。

===quote===
Two syllable words are generally tough in this case because they can sort of go both ways. Usually one syllable words use "~er" (for example: cool, cooler, coolest) and three+ syllable words use "more ~" (for example: excited, more excited, most excited.) The two syllable words like mature become more difficult, and you just have to learn through usage.

While maturer may be correct grammatically, it is hardly ever used in practice. More mature is the popularly accepted form.
===unquote===

===gyutaku訳===
(~er か more ~ かについて) 二音節の言葉はどちらの場合もあるから難しいですね。通常一音節の場合は ~er(例:cool,cooler.coolest)で、三音節の場合は more を使います(例:excited, more excited, most excited)。
mature のような二音節の場合はもっと難しくて、使っていくうちに学んでいくしかないです。

maturer は文法的には正しいかもしれませんが、実際に使われることはめったにありません。more mature がよく使われる形です。
===gyutaku訳終わり===

辞書に書いてあることが実際と異なることがあるというのは学習者にとってはちょっと困りますが、まあ言葉というのはそういうものなんだよな、と改めて認識しました。
  • 総アクセス数(9,356)
  • 拍手拍手(1)
  • お気に入りお気に入り(0)

コメント

1番~2番を表示

2013年
01月18日
10:31
hiromidukiさん

common もそうですね。ネイティブの表現を真似て使っているうちに私も自然と more common を使ってましたが、ふと辞書を見るとcommoner, commonest とあるではあ~りませんか。でも実際によく使われるのは more common という形。使っていくうちに学んでいくしかないって、ホントその通りだと思います。

2013年
01月19日
10:56
hadaさん

おもしろいなあ。
もしかすると、昔は maturer のほうが一般的だったのかもしれませんね。
言葉って時代とともに変化するのでやっかいです。

コーパスで調べてみると、maturer が 9件なのに対して、more mature は 643件。
commoner は名詞もあるので、 commoner [n*] ([n*] は名詞全般のこと)と more common [n*] を比較したところ、後者のほうがずっと使われているようでした。

http://corpus.byu.edu/coca/

追記: 比較級と more どちらでも使えそうな形容詞のリストがありました。フランス語っぽいので間違いかもしれませんがw
http://books.google.co.jp/books?id=J3-kOpnliKgC&pg=PA441&...

1番~2番を表示