• ようこそゲストさん!

pufferさんの日記

(SNS全体・外部に公開(Web全体に公開))

2013年
05月29日
11:10 pufferさん

5/29問題(オクラホマのストームチェイサー)

  • 英語の話題
  • 英語学習資料
今日の問題は、先日竜巻が大きな被害を引き起こしたオクラホマにアマチュアとプロのストームチェイサー達がむらがってきていたという記事からの出題です。
テスト問題: http://puffer.daiwa-hotcom.com/cgi-bin/word/xml.php?id=10180


元記事: オクラホマのストームチェイサー
Storm chasers ride the winds undaunted by danger
http://www.japantimes.co.jp/news/2013/05/29/world/storm-c...

メモ:
観光客に安全に竜巻を間近で見せるツアーをやってる人がいるとは、さすがアメリカというか、見に行く人がいるのもすごいですね。
この記事の最後で、竜巻好きだったけどもうこりごりってインタビューに答えてる人が
Whole cul-de-sacs are gone.
って言ってますが、袋小路はおしまい?なんか別のフランス語を使おうとしてたのかな?ここだけ意味がよくわかりませんでした。

6/4追記
ディスカバリーチャンネルの人気番組 ストームチェイサーにも出演していたプロのストームチェイサーの方3人が
亡くなっていたそうです。それだけ今回の竜巻がとんでもない規模だったということでしょうか。

http://www.japantimes.co.jp/news/2013/06/04/world/tornado...

米オクラホマ州の竜巻、専門家「ストームチェイサー」3人死亡
http://jp.wsj.com/article/SB10001424127887323924104578522...
  • 総アクセス数(1,918)
  • 拍手拍手(0)
  • お気に入りお気に入り(0)

コメント

1番~2番を表示

2013年
05月30日
15:40
ちいこさん

pique と squire まちがえた(><)

ストームチェイサーにアマやプロがいるってのがまずなんかおかしいww
うーむ、怖くないのかなぁ。
急にこっちに進路変更とかしたらたいへんなことになりそうな・・・・。
竜巻が去ったあとが、まるで津波の跡のような感じで怖かったです。

2013年
05月31日
12:30
pufferさん

>>1 ちいこさん
いつもありがとうございます。
piqueとsquireはわたしもお初の単語でした。
デモなどでピケを張るのピケはpicketなんですね。

1番~2番を表示