昨日のランチの際に、
電話をちょっと取り次ぎする言葉は?という話になって、
いくつか教えてもらったけれど、うー、聞き取りすら難しい!
で、今度は簡単なのを教えてくれたけれど、
私も一緒の仲間も「えー、きちんとしたのがイイ!」と。
笑っちゃった。
「もー、日本人はねぇ、、、」と苦笑の台湾人仲間。
「中国はみんなカジュアルですよ、仕事の会話でも。」と。
で、結果、簡単で失礼がないであろうセンテンスを
教えていただきました。
請問、路(仮)小娘、在不在?
請問、陳(仮)先生、在不在?
わお!覚えるのに漢字があるとわかり易いというのも
仲間との共通の感覚で、ついでに文字も教わったから
珍しく、ちゃんと再現できた!!!
上出来。(って、本当にあってるのか?笑)
- 総アクセス数(2,018)
(2)
(0)