• ようこそゲストさん!

pufferさんの日記

(SNS全体・外部に公開(Web全体に公開))

2012年
12月17日
12:39 pufferさん

12/17問題(米コネチカット州銃乱射事件)

  • 英語の話題
  • 英語学習資料

今日の問題は、コネチカット州で起きた銃乱射事件についての記事からです。

単語テスト: http://puffer.daiwa-hotcom.com/cgi-bin/word/xml.php?id=10100


元記事: コネチカット銃乱射事件原因究明が始まる
Search for answers begins after Connecticut school massacre
http://news.yahoo.com/search-answers-begins-connecticut-s...

速読用: http://readfa.st/read/47430/search-for-answers-begins-aft...

関連記事: Newtown residents seek solace in church and prepare to bury their dead
http://news.yahoo.com/blogs/lookout/newtown-residents-see...

抄訳:
コネチカット州ニュータウンの小学校で、米国史上最悪な大量射殺事件に数えられる、20歳の青年が小学校で銃を乱射し、子供20人と大人6名を殺害後自殺するという事件が発生した。
当局によると襲撃者はニュータウン高校に通っていたアダム・ランザ20歳で、金曜日の朝 自宅で母親を殺害した後、サンディフック小学校に行き、同校に通う5歳から10歳の子供20人を銃で殺害した。
オバマ大統領は記者会見を開き、言葉を詰まらせ涙ながらに胸が張り裂ける思いだと語り、銃による暴力撲滅への有効な対策を求めると明言した。
事件の起きたニューヨーク市から80マイル北東にあたる裕福な町ニュータウンでは人々が犠牲者を悼む徹夜の祈りをささげていた。

メモ:
選挙の話題は明日にして、今日はこちらのニュースを取り上げてみました。
痛ましい事件ですね。犯人の母親が銃蒐集をしていたという情報もありましたが、一般家庭に殺傷力の高いライフルや拳銃があるというのが怖いです。
  • 総アクセス数(2,982)
  • 拍手拍手(0)
  • お気に入りお気に入り(0)

コメント

1番~3番を表示

2012年
12月17日
14:21
さん

1:

ちょうど今さっきこの記事の写真を見て驚いていたところです。
http://www.nytimes.com/2012/11/18/magazine/how-to-survive...

いつ何があっても生き残れるように普段から備えている人たち、ということで、この一家は、水や食料はもちろん、救急セットやライター、接着剤、太陽光を使って調理するオーブンや太陽光パネルまで揃えてあるんですが、その中に、「ライフル、ショットガン、ピストル」もあるんです。

「必要不可欠な準備物」なんでしょうかねぇ…。

べつの記事ですが、
http://www.nytimes.com/imagepages/2007/04/21/weekinreview...

これを見ると、自殺に使われるという割合も多いんですかねぇ。


こういう事件が起こるたびに、「秀吉が刀狩りしておいてくれてよかった??」とか思っちゃいます。(どうなんでしょうね)

単語テスト、久しぶりにチャレンジしました(^^)/今日はちょっとやさしめでしたか?

2012年
12月18日
11:44
risamamaさん

reelとvigilが私的にお初の単語でした。
当て勘でしたら、逆でした。。。とほほ。。。

ついでに例文を載せておきます。
reel; His mind was still reeling from the shock. 彼の心はそのショックでまだ混乱してた

vigil; All night she kept vigil over the sick child. 徹夜で彼女は病気の子供を看病した。

2012年
12月18日
16:13
pufferさん

>>1 marukoさん
コメントありがとうございます
今回の事件をきっかけに、銃規制の動きがようやくでてきたようですね。

>>2 risamamaさん
コメントありがとうございます。
vigilはわたしも以前見かけて変わった単語だなーと思ってました。
reelは釣竿のリールも同じ単語なんですね。

1番~3番を表示