At a jewelry store
Woman: My Darling, buy me this ring.
Man: Hmmm...
W: Pretty please?
M: OK, but it's too expensive. I'll give you a ring later.
W: Really?!
M: I promise.
W: Darling, I love you!!
M: Me too.
In the midnight
Ring! Ring! Ring!
W: ...Hello?
M: It's me.
W: What's with you?
M: I iust wanted to say i love you.
W: I love you too.
M: Sweet dreams, see ya.
解説
buy me this ring この指輪買って
pretty please 子供、女性が相手になにかをお願いするときに甘える感じで言う。
I'll give you a ring later あとで指輪あげるよ。or あとで電話するよ。
sweet dreams 恋人、子供など親しい相手に言う。
- 総アクセス数(1,831)
- (1)
- (0)
コメント