1/19 #161 話を遮って相手に名前を聞く
しごとの基礎英語 お悩み#161のトピックです。
★キーフレーズを予想しよう!
★ストーリー
別件で忙しいチャドにかわって、タタミ・カンパニーの人からの電話を受けることになったアキ。チャドには「かけてきた人の名前を必ず確認して」と言われました。
早速電話がかかってきたけど・・・・なんだかいきなりペラペラと要件を話はじめました。
話を遮って、相手に名前を聞きましょう!
★キーフレーズ Add it to Your Stock!
⇒ Just a moment, please. Allow me to get your name.
【ヒント】反転で見て!⇒「ちょっと待ってください。お名前をいただいてもよろしいですか。」
★Grammar & Vocabulary
率直に申しますと、弊社は御社に予算を5%増やしてもらう必要があるとチャドさんに伝えていただきたいんです。
⇒ ( Frankly ), you should tell Chad that we need you to increase the budget ( by ) 5%.
★その他、質問や要点、気づいたことなど自由に書き込んでみましょう♪
書き込み
1番~4番を表示
01月19日
13:47
1: ちいこさん
【予習】
EEEEEExcuse me! May I have your name first please?
話の遮り方^^;うーん、Stop!とかじゃダメだよねこの場合・・・
01月19日
20:03
2: neginohanaさん
私も普通に
Excuse me, but may I have your name again, please?
しか思いつきません。
あ、もしかして
Sorry to interrupt you, but may I have your name again, please?
かな? 違うな~。これは誰か他の人と話しているところに割り込むときに使うんだっけ?
01月22日
00:02
3: ちいこさん
【復習】
わー、全然ちがったw
★OTHER OPTIONS
One moment! Could I have your name please?
Hold on! Could you please tell me your name?
普通に「ちょっと待って」って感じでいいのかw
01月22日
21:27
4: えるさん
予想
I'm sorry to interrupt you, but may I have your name at first please?
復習
アッキー、胸張っていった言葉が「典型的日本人ですから!」←胸張るのそこぢゃないww
もろに、I'm sorry 使っちゃったよ!^^;
そうだったね、まず止めるんだったよね!まずは切り込まないと^^; (前にもやった気が・・・。)
Lucy:割り込む時も、割り込む人を止める時にも、使えるフレーズ!
こちらも参考に。http://q-eng.com/communityTopic/2406
後半のほうは、こちらでもやりましたね。
http://q-eng.com/communityTopic/4183
それにしても、相手の名前!?
1番~4番を表示