• ようこそゲストさん!
  • search

[NHKしごとの&おとなの基礎英語] トピック

2013年10月01日
00:12
ちいこさん

9/30 #1 ランチの誘い、どう断る?

9/30 Case 1

★ストーリー
ジョブキソ・カンパニーの商品開発・営業部。今はお昼前の11時45分。
午後にはすぐ会議がある予定。
そこへ、取引先のアベディンさんからアキに電話がかかってきました。

★キーセンテンス
取引先からランチのお誘い。仕事(ミーティング)で行けないので、丁寧に断りたい。

"I need to talk to you about something. Can we have lunch today?"

"I'm sorry, I can't. I have a meeting now."

ポイント⇒断るときには理由を述べよ。具体的にね!

★USEFUL EXPRESSION & GRAMMAR から

①これを10部コピーしてくれますか。両面でね。
 Can you (make) (ten) (copies) of this, (double-sided), please?

②お客様から3番よ(電話のとりつぎ)
 It's your (client) (on) number 3.

書き込み

1番~11番を表示

2013年
09月30日
23:17
ちいこさん

なかなか臨場感あふれる楽しい番組!!

私がとっさに言った文は・・・
I'm sorry, but I can't. I have to attend a meeting. でした~。一応具体的?

★テキストの上級者向けの表現から抜粋

I'm sorry. I wish I could (I'd love to), but I have to make a presentation in 15 minutes, so I can't.

I'm sorry. I wish I could, but I have to make a presentation in 15 minutes, so I can't. How about tomorrow?

I wish I could. ってとっさに言えると便利ね!!

2013年
09月30日
23:37
mewmewnecoさん


めっちゃ、はや\(◎o◎)/!
さっき、番組終わったばっかなのに( ゚Д゚ノノ☆パチパチパチパチ

ちいこさんの書き込みでテキストもいらないほどですね!

2013年
10月01日
00:22
auge (17)さん

I'm sorry but I have a meeting after lunch time.
I'd like to take enough time to talk with you, so could you give me an appointment at another time?

なんてのを考えましたが、いかがでしょうか?
ポイントは
・まずあやまる
・理由を言う
・重要なのはわかってるアピール
・積極的な提案
です。

でも、テキストの答えのほうがシンプルでいいなあ。

下のGRAMMARの問題は微妙にまちがえましたw
callingだとおもったらclientって言ってつなげるのかあ。

2013年
10月01日
00:46
ちいこさん

>>2 mewmewnecoさん

あんまり番組で取り上げられていない情報も多くテキストにあるので
少し書きだしてみました♪
ていうか、番組はテキストのコアの部分しかやってないんだなーってwww


>>3 auge (17)さん

後半がなんともあうげさんらしいフォロー力あふれた答えですね♡
相手はレディーかしら?
実際の番組では、アベディンさんはインド系っぽいおっさんでしたwww

2013年
10月01日
09:11
hadaさん

さてさて新シリーズ!ちいこさんありがとうございます。
まだ番組は見てないけどとりあえずはチャレンジから。

I'm afraid. I'd like to go but I can't. I have to attend a meeting soon.
I'm afraid はつけるかどうか迷ったあげくつけました。
Can we have だから go より have にしなきゃいけない?
attend じゃなくて have って言えるようになりたいなあ。

①これを10部コピーしてくれますか。両面でね。
Can you make me copies of this, double-sided 10, please?
make me copy だと自分をコピーにして欲しいって感じになる? (^^;

②お客様から3番よ(電話のとりつぎ)
It's your call on number 3.
お客様の client が出てくればよかった~

テキストからの出題は嬉しいです!^^

追記: ロゴみました! いい感じに仕上がってますね。
いつも掲示板のリンクから飛んでくるので気がつくのが遅れました。

2013年
10月01日
10:47
popoyuriさん

字幕は、ほとんど無かったので、見やすかったです。

I'm sorry.I can't.まではすんなり。その後を考える時間が無いけど、電話でそんな時間は無いかもね。
理由言わなきゃーと思いつつ時間切れ。

同僚にもたどたどしい英語なのに、お客様相手に「気を遣って」話すなんて、アッキー大変だ!


毎回、テキストに情熱を傾けている大西先生。
今回も熱いですね(笑)。
番組ではさらっとしていましたが、今後どうなるかな?

この番組のテキストは手元にあって良かった~と思っています。オトキソは買わずに2シーズンとも終わらせてしまいましたが。
大きいので、学習し終わったら、自炊(スキャンして電子化)しようかなーと思っています。売りませんよ。
言いがちな英語のダメな理由→相手にはどう聞こえてしまうのかも載っています。
「4本足の」とか「性格の良い」などに使う過去分詞の造語力にも触れています。
(慣れると便利!)

2013年
10月01日
11:38
maikoさん

ちいこ先生、いつもありがとうございます(^^)
とうとう始まりましたねー。
テキストはおと基礎よりワンランク上なんですねふらふら
I'm sorry, I'm not available today. しか思いつかないしーバッド(下向き矢印)
ついていけない感たっぷりですがよろしくお願いします。
Make it happen.です手(グー)

2013年
10月01日
12:58
neginohanaさん

わー、放送では「両面で」が聴き取れていませんでした。(汗)
怒られるところだったわ。

I'd love to, but...
とか
I wish I could, but...
は私のお得意です。(口癖?)

I wish をあまり頻繁に使っていると
「Don't wish, just do it!」
って言われちゃいます。

ところで、今入門ビジネス英語を聴いているのですが、ちょうど同じような内容です。
誘いをお断りするっていう・・・。
こちらのキーフレーズは
I'm afraid I won't be able to make it.
でした。
具体的な理由をつけましょう・・・も言っていました。指でOK

この「make it」も私のお得意です。(^_^;)

2013年
10月01日
13:00
ちいこさん

>>8 neginohanaさん

I'm afraid I won't be able to make it.

って万能っぽいな~♡ make it とかポンと言えるようになると便利だよね~。

2013年
10月03日
00:07
blueideaさん

ちいこさんまたお世話になりますm(__)m

I'm sorry. I'm busy now.
わっ、これしかとっさに言えなかったです^^;
『英語は心』。これからはもう少し考えから解答するように努力します(汗)

2013年
10月05日
13:04
meisanさん

ちいこせんせいありがとうございます

I'd like to go for lunch with you, but I can't, I'm sorry, because I'm busy with my work.

I'll take a rain check. を続けたかったのですが、カジュアルすぎるので止めました
私のはくどいな・・・

1番~11番を表示