• ようこそゲストさん!

「英文法」の質問

2012年
02月14日
00:47
たっつんさん
たっつんさん

この文法はどういう文法でしょうか?



 今、native にも質問中の案件です。

 この中で、Jesse Eizenburg が演じる Mark が陳述します。(1:08)

 'I think if your clients want to sit on my shoulders and call themselves tall they have a right to give it a try. But there's no requirement that I enjoy sitting here listening to people lie.'

と。

 で、ここで文法的に不思議に思うところがあります。

 なんで、But there's no requirement that I enjoy sitting here listening to people lie.' の ' I enjoy sitting here listening to people lie.' は、' I enjoy sitting here AND listening to people lie.' ではないのでしょうか?

 名詞(句)の副詞的用法ってやつですか? 名詞句の副詞的用法って、ちょっと認識が弱い部分なんですけど、時とか条件を示す言葉は、前置詞なしで名詞(句)を副詞(句)として使用できるとかなんとかってやつでしたっけ?

 あと、listening to people lie. も不思議に思います。
listening to の to は前置詞であり、この後に続くのは名詞(句)です。ということは、people lie は名詞+名詞の複合名詞という解釈でいいのでしょうか?

 peopleの所有格は集合名詞なので、people's lie とかっていう風にはならないのでしょうか?

 質問は以上です。お時間あったらよろしくお願いします。

この質問に対する回答は締め切られました。

コメント

1番~1番を表示

2012年
02月15日
00:35
たっつん

http://q-eng.com/diary/8078

解決しました。ありがとうございました。

1番~1番を表示