こちらのページにある「初出でも the で使うケース」の記事において、
http://q-eng.com/diary/2340/3/20/asc
This is the doll that I made yesterday.
dollの前がtheになってるので「私が昨日作った人形は1つだけだ」ということになると補足説明がございます。
The stone on his desk is very small.
の場合もstoneの前がtheになってるので「石は彼の机の上に1つしかありません。」と補足説明があります。
ということは
Brazil is the country which is on the other side of the earth.
と書いてしまうと
「(日本から見て)ブラジルは地球の裏側にある唯一の国」という意味になってしまうわけですか?
また
A butterfly flying over my headwas beautiful.
よりも
One of the butterflies flying over my headwas beautiful.
の方が自然とのことですが、「a」と「one of the 複数形」では、伝えたい意味は同じなのに何が違うのでしょうか?
コメント