• ようこそゲストさん!

pufferさんの日記

(SNS全体・外部に公開(Web全体に公開))

2012年
09月26日
14:13 pufferさん

9/26問題(台湾漁船と放水の応酬)

  • 英語の話題
  • 英語学習資料


今日の問題は、尖閣諸島に近づいた台湾漁船と日本の海上警備隊の巡視船が
放水の応酬をした件についてのイギリスのDaily Mail誌の記事からです。

単語テスト: http://puffer.daiwa-hotcom.com/cgi-bin/word/xml.php?id=10064

元記事: Senkaku Islands: Japan and Taiwan boats attack each other with spray
http://bit.ly/VCe4fS

速読用: http://readfa.st/read/41550/senkaku-islands-japan-and-tai...

抄訳:
台湾の漁船団が日本の尖閣諸島、中国では釣魚島に近づき、日本の海上警備隊の巡視船と放水で応酬した。
これは、2週間前に私有地だった尖閣諸島を日本政府が購入したことで起きた一連の騒動のうち最新のものである。
日本の海上保安庁によると、およそ40隻の台湾の漁船団と12隻の巡視船が日本の領海内に入った。
双方で放水の応酬があった後、台湾の漁船は領海外へ出たとしている。
尖閣諸島付近には中国も巡視船を出しており、無人島の尖閣諸島を巡る駆け引きが続いている。

メモ:
しばらくこの問題はもめそうですね。放水の応酬ですんでるうちはいいんですが。
  • 総アクセス数(2,222)
  • 拍手拍手(0)
  • お気に入りお気に入り(0)

コメント

1番~2番を表示

2012年
09月27日
12:12
ちいこさん


最近 iKnow のSAT用の単語のコースをやってて、全然覚えられなくて苦しんでるんですが
ちょうどfraught とか expatriate とか出てきてて
「あ!覚えてた!」というのが実感できてうれしかったです♡
SATレベルの単語ってやっぱこういう記事で出てくるんですねぇ。

記事の写真見たけど、けっこう激しいというか、、、
それ以上のことに発展しなくてよかったですね。
台湾は漁業権さえどうにかすれば、島自体はどうでもよさそうだから、
とりあえず台湾とは仲良くしておいてほしい・・・・

2012年
09月27日
16:46
pufferさん

>>1 cycycyさん
いつもありがとうございます。
なんとなく、イギリス系の新聞とか雑誌のほうが、難しい単語使ってる気がしますね。
見慣れない単語がいろいろありました。

fraught 不安(緊張)に満ちた
は知らなかったです。耳で聞くと、 fraudとかと間違いそうですね

1番~2番を表示