10/9 #108 成果をあげるべく頑張ることを伝えたい
しごとの基礎英語 お悩み#108のトピックです。
★ストーリー
売り上げ目標5億円プロジェクトが始動し、みんな頑張っています。
そこへハワードさんがきて、プロジェクトのリーダーが必要だと言ってきました。
三木さん、ユミ、チャドの3人は、なんとアキを推薦!!
「目標5億、できるかしら?」とハワードさんに聞かれたので、期待された成果をあげるべく頑張ることを伝えましょう!
★キーフレーズ Add it to Your Stock!
Howard : The goal is five hundred million yen. Aki, can you do it?
Aki : “ I'm sure we can make it. ”
【ヒント】反転で見て!⇒「きっと達成できると確信しています」
★Grammar and Vocabulary
一緒ならできないことはありません!
⇒ Together, ( there ) ( is ) ( nothing ) we cannot accomplish!
☆More Stock Phrases!
ぼくに言いたいこと何かある?⇒ ( Is ) ( there ) ( something ) you want to tell me?
君に会ってもらいたい人がいるんだ。⇒ ( There's ) ( someone ) I want you to meet.
君にやってあげられないことなんか何もないよ。⇒ ( There's ) ( nothing ) I wouldn't do for you.
★その他の内容についても自由にトピックに書いてみてね。
書き込み
1番~12番を表示
10月08日
23:18
1: ちいこさん
たてるの遅くなってすみません~
【予習】
「ルーシーのひと言」ってところに、 Show your confidence with a short phrase. とあるので、あまり長々した文ではなさそうですね!
I'll do my best as a leader to achieve our goal. 長いかな?じゃぁ・・・
I'm sure I can do it!! Trust me!! 単純すぎ?www
10月09日
11:40
2: neginohanaさん
We'll work out tails off to achieve the goal.
覚えたばかりの熟語を使ってみました~(#^.^#)
え?なに?
自信を表す短いフレーズ?
それなら・・・・
Don't worry. You can count on us.
って、子どもっぽいかな?
10月09日
12:00
3: ちいこさん
>>2 neginohanaさん
work one's tail off で、 work very hard て意味なのね~!
調べてみたら、 tail のほかに、 assとかbutt の例も見ました。
ただ、やっぱ ass / butt のバージョンはお上品じゃないから、親しい間柄でとのことw
なんだろ・・・がんばりすぎるとしっぽってとれるの?wwww
10月09日
13:21
4: えるさん
I'll do my best to meet your expectation.
achieve とか、goal,result とか使うのかな?
(↑あ、同じようなことを考えてたみたいだね^^)
10月09日
17:10
5: reiyaさん
見ているだけでしたが、参加させて下さい~
I'll do my best to reach the target.
以前にtarget が出てきたので、使ってみました^^
10月09日
17:10
6: neginohanaさん
>>3 ちいこさん
ねー。
しっぽ取れるぐらいならいいけど(?)、お尻取れちゃったら困るんじゃ・・・・?
それとも、お尻が椅子から離れて、必死で働くってことかなぁ?
10月09日
23:45
7: ちいこさん
れいやさん、いらっしゃいませ~^^
【復習】
目標とか達成とか、いちいち言わなくてよかったみたいですねww
私のミスリードだったかも~ゴメンね^^;
★キーセンテンスの Other Options
I am confident I can accomplish the goal.
I'll do my very best to reach the target.
With everyone's help, I'm sure I can achieve our objective.
こちらのother optionsに関しては、「目標達成する」という言い方が使われてますね。
★Grammar & Vocabularyについて
今回は < There be ~thing+説明 >という形の練習でした。
something / anything / nothingといった実質的な意味を持たない語を文で説明して「支える」という意識が大切なのだとか。
今日のフレーズの後のHowardさんの返事 That's the spirit.(その意気ですよ)も使えそう♪
10月10日
00:20
8: neginohanaさん
accomplish the goal
reach the target
achieve our objective
この3つの動詞と名詞の組み合わせって、決まってるのかしら。
例えば私が書いたみたいに achieve the goal では不自然なのかな?
10月10日
00:56
9: ちいこさん
>>8 neginohanaさん
achieve と goal の組わせってめっちゃ見る気がするけど~。いけるんじゃない?
10月10日
10:35
10: えるさん
make it って自分からはまだ使ったことないかもー。
それとI'm sure ~ね!力強い言葉なんだねー。
そういえばSeason1 でも新人を励ます時にいってましたね。
http://q-eng.com/communityTopic/2306
あとおすすめする時とかね。
おときそでも。
「きっとすべてうまくいくよね」http://q-eng.com/communityTopic/1598
>>8 neginohanaさん
Oxford連語辞典で調べてみました(他にもあるかも知れませんが一応書いておきます。)
goal
achieve, attain, reach
target
achieve, meet, reach
objective
accomplish, achieve, attain, complete, fulfil(fulfill), meet reach, succeed in
achieveとreachは全部に出てきましたね^^
結構いろいろいけそうですね。
10月11日
00:13
11: neginohanaさん
>>9 ちいこさん
>>10 えるさん
おお、ありがとう。
でも、えるママの調べてくれた goal には accomplish が入ってないのね。
achieve を使うのが便利そう。私はこれにする。
make it
は実は日常会話で結構使います。
なんとかする、間に合う、みたいな・・・
例えば、デートに誘われた日に別の予定が入ってて、
「えー、無理」って言ったんだけど、
どうしてもって粘られて、
「わかったよ、じゃあ、行くよ」って言う時に、
「All right. I'll make it.」
って。
気がかりなことがあった時、後日、
「うまく行った?」
って聞く時
「Did you make it?」
とか。
だから、こんなお仕事の場で使えるとは思ってなかったの。
10月15日
17:05
12: meisanさん
We'll do our best か We can do it. と思いました。
模範解答はちょっとの違いだけど、出てこないなぁ~
1番~12番を表示