• ようこそゲストさん!
  • search

[NHKしごとの&おとなの基礎英語] トピック

2014年03月20日
00:40
ちいこさん

3/19 #95 噂に動揺!落ち着かせてあげよう

3/19 Case 95 【ドラッグして色反転で答えが出ます】

★ストーリー
社員旅行で温泉旅館にきているメンバーたち。
そこで、ユミが噂話を教えてくれました。なんと、アキたちのチームの誰か異動になるという話があるらしいのです。
それを聞いたチャドは「それってオレだよ!!オレに違いない!」と半狂乱に。
まだ真偽不明のことなので鵜呑みにしないように、落ち着かせてあげましょう。

★KEY SENTENCES
【こんな気持ちを込めたい】⇒ 噂に惑わされないように落ち着いて、と言葉をかけたい

" Chad, don't jump to conclusions. Let's wait until we know for sure. "

ポイント⇒ キチンと言えればそれでOK

★USEFUL EXPRESSION & GRAMMAR から

①いやオレだよ。オレに違いない。⇒ Yes, it's (me ). It (must ) (be ) (me ).

★上級者向けの言いかたは、下のコメント1番に書きます。

書き込み

1番~4番を表示

2014年
03月20日
00:43
ちいこさん

★上級者向け(テキストから)

Hey, Chad, relax! Nothing has been decided yet.

Take it easy, Chad. Let's just wait until we know exactly what's going to happen, okay?

今回もあんまりビジネス関係なかったね~。
お決まりフレーズっていうのがパっと出るとかっこいいなぁ。
jump to conclusions っていうの、以前にるーみんさんが日記か何かでも使ってたかも。

私が考えたのは・・・・
Chad, calm down. Who says it's you? Nobody knows. It's just a rumor.

2014年
03月20日
15:44
でぃさんさん

Chill out, what convinced you that you were bumped? Don’t be influenced by uncertain information. It’s not like you.

2014年
03月23日
21:46
blueideaさん

ちいこさんありがとうございます。

Chad, calm down. It's just a rumor.
あとどう続ければいいかわかりませんでした(>_<)

jump to conclusions は初めて聞きました。決まり文句なんですね。

★ for sure 確実に
単独でも使える → Can you finish on time? For sure.

2014年
10月11日
10:20
えるさん

自分で考えたのは、
Chad, calm down. We can't know what's true until the boss will tell us. Don't be hurry.
(Don't think・・・決めつけるなよ、とか思い込むなよ、って言いたかったんだけどな。)

Don't jump to conclusions. ねぇ。覚えておこう。
鉛筆 会議が熱くなった時に落ち着かせたい場合、
----- Wait, let's not jump to conclusions.

私が上司が言うまで・・・というつもりで言った部分は
until we know for sure. 
until we know exactly what's going to happen
っていう言い方ができるんですねー。

芽 Can you finish on time? - For sure.
sure って知ってるけど、もっともっと使いたいなぁ。
うれしい顔 ルーシーさんの反応が面白かったけどもww

芽 チャドの返事
----- You're right. No use worrying now.

あっかんべー チャドが言ったYou mean を Yumi だと思ったのは内緒ww

1番~4番を表示