2/24 #81 サンプル完璧!シリーズ化もしたい
2/24 Case 81 【ドラッグして色反転で答えが出ます】
★ストーリー
ブンシリさん企画の新商品 LoveMe Tender Slippers の販売戦略をたてるべく、忙しいオフィス。
そこへサンプルが届きます。とっても素敵なスリッパ♪
そこでチャドが、ラブミーテンダーソックス、ブーツ、帽子、手袋、モップなどにも商品を展開していけるのでは!と言い出します。
ブンシリさんに電話して、シリーズ化の提案をしてみましょう!
★KEY SENTENCES
【こんな気持ちを込めたい】⇒ シリーズ化したいことを前向きにもちかけたい
ブンシリ「わが社のサンプル、どう思いますか?」
↓
" The sample you sent us is perfect. It is so good we would like to consider a whole product line. "
ポイント⇒ うれしい気持ちは相手にも
★USEFUL EXPRESSION & GRAMMAR から
①いま何か思いついたぞ!⇒ I just (thought ) (of ) something!
②わが社のサンプルどう思いますか?⇒What do you (think ) (about ) our sample?
★上級者向けの言いかたは、下のコメント1番に書きます。
書き込み
1番~5番を表示
02月25日
09:59
1: ちいこさん
★上級者向け(テキストから)
Brilliant! We are so impressed that we want to propose a whole new product line.
Awesome! We're even contemplating expanding the concept into a new product line.
えー今回も難しいですね・・・・
番組内では、 consider a whole product line のところを
consider a new series of products
consider developing other similar products
のように言うこともできると言っていましたね。
私の答えは・・・
We are very satisfied with the sample. How about making a series of this product? For example, LoveMe Tender Socks, Boots, and something like that.
言いかたわからないので、具体例をあげさせてもらいましたw
02月25日
16:03
2: mikapyonさん
最近、番組を見終わった後に、次の日の分の予習することにしてます。
といっても、会話のページに自分の答えを書き込むだけですけどね (#^.^#)
で、私が書き込んだ答えは
Your sample is perfect! We love it so much we have an idea to make a series of the products.
おお! なんと so that 構文使ってるところはよかったんじゃない?
でも 製品のシリーズ化 って言う言い方はわからなかったので 直訳。
series of the products のthe はいらなかったみたい。
a new series of products. と 先生が出してくれてましたね。
で、お手本の言い方は a whole product line
なるほど、 商品の line up とか言いますもんね。 その line ですね。
02月26日
01:00
3: ちいこさん
>>2 mikapyonさん
おおー!予習すると「あ、見なきゃ!」ってなるもんね♪かしこーい!
私、テキスト買ってるくせにいまいちうまく使えてないかも^^;
またいつか読みかえそうとか思ってとってあるんだけどさww
03月02日
13:58
4: blueideaさん
ちいこさんありがとうございます。
The sample is great. We'd like to consider creating a series of this products. にしました。
line って言いますね!思い出そうとしたけど出てこなかった~。
series を使う場合は a new serieds of products とすればよかったのですね。
① 思いついたぞ I just thought of something. come up with しか思いつかなかったけど、
think of ~ 「思いつく」 こちらも覚えておなかなくては。
09月24日
16:11
5: えるさん
We would like to make another product. とかにしてしまいましたが、一つじゃないものね。
lineねぇ~。mikapyonさんがいうように、line upっていいますもんねー。
ルーシーさんが言ってた、I have some good news for you! もいいですねー^^
それからsoにそんな雰囲気があるなんて^^(so ~ that ・・・は知ってるけども。)
1番~5番を表示