• ようこそゲストさん!
  • search

[NHKしごとの&おとなの基礎英語] トピック

2013年12月26日
15:17
mikapyonさん

12/25 #51ヘアカットの後「肩もみはいかがですか?」と提案するには?

12/25 Case 51 【ドラッグして色反転で答えが出ます】

★ストーリー
今週は海外からのお客様が多くやってくる理容室が舞台。
カットは無事終了。
でも今日のお客様はずいぶんお疲れのご様子。
肩もみをしてあげたいけれど、マッサージって外国のお客様には
あまりなじみがないみたい。


★KEY SENTENCES
【こんな気持ちを込めたい】→外国のお客様にも人気のサービスですよ と伝えたい

"Yes,I'm off. But this sense of fatique just won't go away.
Uhhh....(ため息)

軽くマッサージして差し上げたらいかがですか?
そうだな...。

"What? What is it?"
 ⇓
Whould you like a shoulder massage?
This is a popular service among international guests.


ポイント⇒ 勧誘するだけでは不十分。きちっと理由を述べる。

★USEFUL EXPRESSION & GRAMMAR から

(このヘアスタイルは)まさに僕が求めていたとおりのものです
⇒This is exactly what I wanted.


★上級者向けの言いかたは、下のコメント1番に書きます。

書き込み

1番~5番を表示

2013年
12月26日
15:27
mikapyonさん

For Advanced Learner

指でOK Could I suggest a shoulder massage?
It's very popular among our customers.

指でOK I could give you a shoulder massage, if you like.
It will help you relax.

冷や汗わたしは・・・
If you like, I will give a massage on your shoulder,. it's very popular in Japan.

みたいなこと考えてたけど、「外国のお客様にも、」ってニュアンスが全然出せてないですね。

鉛筆ルーシーさんが、最近では、 foreigner (=よそ者) ではなくて international を使うようになってきた って言ってました。 なるほどね~ !

鉛筆大西先生の between と among の違いの説明、よくわかりましたね!
among は ”わぁっといっぱいある情景” をまず思い浮かべて、その中にある イメージ。

2013年
12月27日
00:36
blueideaさん

mikapyonさんありがとうございます。

Hou about a shoulder massage? It will ease tension and make you relax and it's popular among foreign customers. にしました。

恐る恐る How about を使ったのですが大丈夫だったみたいでよかった^^; でも Would you like ~ の方が丁寧ですね。
「外国の」と聞くと反射的に foreign と言ってしまうのですが international が使われてるんですね。これは覚えておかなくては!

2013年
12月27日
01:10
ちいこさん

>>1 mikapyonさん

トピ立てありがとうございます~。


連続になりますが、26日のぶんもどなたかお願いいたします。(><)すみません。

2013年
12月27日
09:15
hadaさん

mikapyonさん、トピたてありがとうございます。

This is free service from us. It will make you relax. Our foreign customers like it.
会話の流れを見ていると、もう肩もみをはじめているようなのでこんな感じにしてみました。
まずは無料だということを伝えないと相手も不安になると思うのでw
foreign ~ はやっぱり残念表現だったんですね。
like じゃなくて popular にしたかったなあ。


(このヘアスタイルは)まさに僕が求めていたとおりのものです
⇒ This is what exactly I need.
exactly は思いついたけど位置が違うようで。
need じゃなくて needed にしなきゃいけなさそうですね。

今夜の放送分は録画できないのでトピたてできません。すみません。

2014年
07月08日
11:03
えるさん

店長さんが言ったのは、How about a massage? Many people like this. ← a は入れましょう。

私が考えたのは、Shall I massage on your shoulder? Many foreigners are pleased with that.

流れは、おすすめ→理由。

among とか、foreignerでなくてinternational ねぇ~。

1番~5番を表示