• ようこそゲストさん!
  • search

[NHKしごとの&おとなの基礎英語] トピック

2013年12月24日
20:53
blueideaさん

12/23 #49 お待ち頂けますか?

12/23 Case 49 【ドラッグして色反転で答えが出ます】

★ストーリー
今週は海外からのお客様が多くやってくる理容室が舞台。
ひげそりをしてもらっているお客様がひげそりの後に続けてカットもお願いしたいと言われます。
しかし、このお客様の後には予約が入っており、その後まで待って頂かないといけません。
1時間お待ち頂けますかと提案してみましょう。

★KEY SENTENCES
【こんな気持ちを込めたい】→ せっかくの注文を断ることなく別の時間を提案したい

" I'm sorry, we are fully booked now. Would you be able to wait one four? "

ポイント⇒ 謝罪→理由→提案。この流れが大切。

★USEFUL EXPRESSION & GRAMMAR から

①とても気持ちがいいね ⇒ This really (feels) (nice).

②国にいたころ行っていた理容室を思い出します
⇒ This (reminds) me (of) my barber shop back home.

③ところでカットはいくらですか? ⇒ By the way, how much is (a) (cut)?

★上級者向けの言いかたは、下のコメント1番に書きます。

書き込み

1番~7番を表示

2013年
12月24日
20:50
blueideaさん

I'm really sorry. We have a customer after you. Could you wait for an hour? にしました。

山本さんと同じで真ん中の文がダメだ…(>_<) 本当は「予約が入ってるんです」と言いたかったのですが We are fully booked が出てきませんでした。読めてもなかなか口から出てきません~。


★上級者向け(テキストから)

I'm terribly sorry. I have another customer coming now. Could you wait for about an hour?

I'm really sorry but it looks like we're booked solid for the next hour or so.
Would it be possible for you to wait?

2013年
12月24日
23:01
maikoさん

いつもありがとうございます。
Could you wait an hour? forがなし。。。。
予約だからbook かな。っておもったけど、前後の文は作れず。
受動態なんですね。予約はしても、予約されることはないから。なかなか思いつかずー。ダンスをお願いされることもないしー。

blueideaさん、appreciate のお話ありがとうございます。
絶対覚えよう!って張り切ってたのでちょっと残念ー。
告白っぽくなっちゃうんですねー。いつか、告白する時に使おうー?。。。。。(⌒-⌒; )

2013年
12月25日
00:20
blueideaさん

>>2 maikoさん
こちらこそ勉強になりました。
それから wait an hour か wait for an hour ですが、for がいるのかいらないのかずっと疑問に思っていました。
調べてみたら、どちらでもいいみたいです^^
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=2497291  ←ここの#3、#4です。
ちょっとしたことでも書いてくださるお陰でいろいろ勉強になって感謝しています。
疑問に思っていてもいつもほったらかしなので^^;

2013年
12月25日
00:51
ちいこさん

>>1 blueideaさん
トピ立てありがとうございます^^

今回のも難しいよお~~~。

I'm sorry. Could you wait for one hour? We have another customer right after.


そっかー、fully booked ねぇ~。うんうん、納得!

2013年
12月25日
09:11
hadaさん

blueideaさん、トピたてありがとうございます。

We're sorry because we have an appointment already. So, could you wait an hour?
最初は I'm sorry でよかったんですね。
appointment だと人と会う約束みたいな感じか。
あと wait for an hour と for が必要かと思ったらどちらでもよかったんですね。
調べていただいた blueideaさんに感謝!

①とても気持ちがいいね ⇒ This really (feels) (good).
これはこれでもいいですよね?

②国にいたころ行っていた理容室を思い出します ⇒ 同じでした

③ところでカットはいくらですか? ⇒ By the way, how much is (it) (cutting)?
for cutting か to cut にしたいと思っていたのだけど枠が足りずw

2013年
12月29日
00:44
でぃさんさん

Thank you for your order, but I’m afraid I have to engage another appointment.
Could you spare me around one hour?

This really feels comfortable.
This remains me of my barber shop back home.
Then, how much is haircut?

2014年
07月04日
01:28
えるさん

be fully booked、聞くと知ってるけど出てきませんねぇ~。
forの有無も気になっていたので、皆さんのコメントとリンク、助かりました。

なんとなく、Could you ~?、いや、Would you be able to ~?か?と思った自分を褒めてあげたいww

1番~7番を表示