• ようこそゲストさん!
  • search

[NHKしごとの&おとなの基礎英語] トピック

2013年11月22日
00:14
ちいこさん

11/22 #32 私が連れて帰ります

11/22 Case 32 【ドラッグして色反転で答えが出ます】

★ストーリー
ミキ部長宅でのポットラックパーティもそろそろお開きの時間。
しかしチャドがすっかり酔っぱらってしまって、ソファで眠っています。
ユミは「私は家が反対方向だし、アキ、あなた近いんだから・・・」と言ってきます。
さぁ、チャドを連れて帰ると、部長の奥さんに告げて安心させてあげましょう。

★KEY SENTENCES
【こんな気持ちを込めたい】→ 心配している周囲を安心させたい。

" Don't worry. I'll take him home. "

ポイント⇒ 相手を安心させる工夫を。

★USEFUL EXPRESSION & GRAMMAR から

①そろそろおいとまする時間ですね。⇒ I think it's about (time) (to) (get) (going).

②また来ていただけるとうれしいけれど。⇒ I (hope) (you'll) (come) again.

★今日のキーフレーズの上級編の言いかたは下のレスに書きます。

書き込み

1番~9番を表示

2013年
11月22日
00:15
ちいこさん

わーい♪
I'll take him home. So don't worry. って言いました!ほぼピタリ!!

★上級者向け(テキストから)

Please don't worry. I'll take care of him. It's no problem at all.

It's okay everyone. I'll make sure he gets home safely.

2013年
11月22日
00:26
mikapyonさん

録画忘れてた~~ 

で、今勉強中。

I'll take him home. まではわかったんだけど、あと何かな?って思いました。

なるほど、Don't wally. をまず言えばいいのね。 

土曜日の再放送を見なくては!

2013年
11月22日
09:05
hadaさん

ちいこさん、いつもありがとうございます。

No worries about him. I'll take care of him everything.
No worries はオーストラリアやニュージーランドで使われている言葉みたい。
http://en.wikipedia.org/wiki/No_worries
http://www.eigowithluke.com/2011/03/no-worries/

①そろそろおいとまする時間ですね。⇒ I think it's about (time) (to) (go) (back).
戻る時間ということで go back にしてしまいました。

②また来ていただけるとうれしいけれど。⇒ I (hope) (see) (you) again.
これでは再会したいってことですね。

2013年
11月22日
10:52
neginohanaさん

今回は私も完璧、模範解答と同じでした!

アキが bring を使っていたので、「え?違うでしょ!」と突っ込んでたのにLucyさんが花丸をだしていてびっくり。そしたら、同棲中とかいう話に・・・・ヽ(゚Д゚;)ノ!!

take と bring の関係がよくわかりました。

2013年
11月22日
12:53
maikoさん

いつもありがとうございます。

Don't worry. I'll bring him.
bring にしてしまいました。
大雑把にいうとtakeはgoの動き。bringはcomeの動き。
ずっと勘違いしていました。

2013年
11月22日
22:56
でぃさんさん

OK, I'll take it on. I'll bring take him back his home; just simple job for me.

I think it's about time to leave here.
I appreciate it if you'd come again.

2013年
11月23日
14:09
popoyuriさん

スキットの会話もずっと何かしらの復習が入っていますねー♪

bringは、パーティーに持っていくものの話。(話題になっているものに近づく=comeの動き)
takeは、その動きと反対。(話題になっているものを連れていく=goの動き)

このhomeは副詞。myとかhisは要らないよと家で習いました。go homeと同じ、と。

2013年
11月26日
20:30
blueideaさん

I'll take him home. Don't worry. にしました。ほぼ同じ^^

「引き受けます」と言いたかったのですが…。take on や take care of を使えばよかったんですね^^ 勉強になります!

2014年
05月31日
16:49
えるさん

みなさんが、takeか、bringかと話している中、sendを使ってしまいました。
これは派遣するような、自分は一緒にじゃないという感じみたいですね。

>>7 popoyuriさん
>>このhomeは副詞。myとかhisは要らないよと家で習いました。go homeと同じ、と。
そうですね、動詞 +him back to his house とか考えたけど、シンプルにhomeだけでいいんですね。

It's okay. とか、(make) sureとかも考えましたがちゃんとした文にならなかった。
For advanced ~をちゃんと参考にします。

1番~9番を表示