• ようこそゲストさん!
  • search

[NHKしごとの&おとなの基礎英語] トピック

2013年11月14日
23:39
ちいこさん

11/14 #28 これで変更は最後に!

11/14 Case 28 【ドラッグして色反転で答えが出ます】

★ストーリー
新商品ランドレラの試作品ができました。
しかし、取引相手のクラウディ社から何度も電話がかかってきて、そのたびに「ピンを4つに」「やっぱ16こに」などと変更のリクエストがきます。
そしてついに、「やっぱりもとの10ピンに戻したい」と言ってきました。
要望がコロコロ変わる相手に、変更はこれで最後と、着地させたいところです。

★KEY SENTENCES
【こんな気持ちを込めたい】→ 変更はもう受け付けられないと、はっきり伝えたい
" Hi, it's Michael again. Another change, but we need it back to the original plan ten-pins.
    ↓
" Okay, but we won't accept any further changes. It's settled at ten pins. "


ポイント⇒ それ以上余地がないことをしっかりと伝える

★USEFUL EXPRESSION & GRAMMAR から

①また変更?⇒ ( Another ) change?

★今日のキーフレーズの上級編の言いかたは下のレスに書きます。

書き込み

1番~9番を表示

2013年
11月14日
23:42
ちいこさん

今日も難しい~~。

This time, we can get back to the original ten-pin plan. But after that change, we can't change anything.

うーむなんか違うかも?

と思って聞いたら、そうだーー、further~っていう表現!!知ってるのになー。出なかった。


★上級者向け(テキストから)

Okay, Michael, but please don't make any further requests for changes. Ten pins is fainal.

USEFUL EXPRESSIONS のところで

another / the other / the others / others の説明が絵つきで載ってましたが、
非常にわかりやすかったです!

2013年
11月15日
00:25
でぃさんさん

We know the pin number is main issue on this product. Then, we always welcome your idea about it, but I’m afraid that we can’t reply your offer until you make a final decision. We are waiting for it.

Another change?

2013年
11月15日
09:30
hadaさん

ちいこさん、いつもありがとうございます。

Okay. But, this is the last time. We can't accept another change anymore.

実際に電話で話していると Is this final answer? とか言ってしまいそうwww
this is the last time というのは何か変な予感。
それにしても、こんな顧客は嫌すぎ。
any changes anymore にしてたのだけど any が続くような気がしてかえました。

①また変更?⇒ 同じでした。

2013年
11月15日
12:46
neginohanaさん

前に出てきた settle for は、

settle for: to be satisfied with

だから、主語は人なんですよね?

今回は「it が主語で受け身だから前置詞が at なのかな~」と思って調べてみましたが・・・。
「be settled at」ってなかなか出てきません。

出てきても、
be settled at the Paris Peace Conference
be settled at interview. 委細面談
be settled at court
be settled at Baghdad meeting

という感じのがほとんどで、この at は「~の場で(settle される)」ってことで、意味が違うでしょう?

2013年
11月15日
13:32
maikoさん

いつもありがとうございます^_^
We can't accept more.....(⌒-⌒; ) ←moreじゃないですね。anymoreですねσ^_^;
acceptだけあってたので、嬉しかったです(⌒-⌒; )

"any"は この前、akiさんの日記で勉強しましたが、今日で、さらにイメージがつかめてきました!

2013年
11月15日
22:59
mikapyonさん

>>5 maikoさん
私もあきさんの日記のany と同じだなって思いました。
タイムリーでしたね。
大西先生の説明で any の感じがだいぶつかめた気がしました。(気がしただけかも)

>>3 hadaさん
実は私も final answer が浮かんじゃって まさかねーって自分でつっこんでました。
あはは。

2013年
11月16日
16:44
meisanさん

ちいこ先生ありがとうございます

OK, we'll change again ten-pins, but this is the last time you can change your mind.
うーん・・・・どうなんだ

Okay, but we won't accept any further changes. It's settle at ten pins.

any further は逆立ちしても出て来そうにない・・・

先週分もまとめて見て勉強したので耳から覚えたことが出始めてますww
ためると大変!!

2013年
11月16日
21:25
blueideaさん

トピ立てありがとうございます♪

All right, but please don't change any more. にしました。ビジネス的じゃないですね(>_<)

また settle だ!これからは使えるようになりたいです。

2014年
05月30日
20:54
えるさん

自分で考えたのは、We can't accept any changes.
昨日の回で思いついたacceptはここで使えるんですね♪やった^^

でもcan't ではなくて、won't かぁ~。

それにfurtherねぇ。なるほどぉ。

そして最後に具体的に確認をするのがいいですね^^

For Advanced Learners で、Ten pins is final. って書いてあったけど、
実は頭の中ではずっと"Final answer?"が回ってました^^;

1番~9番を表示