• ようこそゲストさん!
  • search

[NHKしごとの&おとなの基礎英語] トピック

2013年10月10日
23:07
ちいこさん

10/10 #8 わからないときに再度説明を求めよう

10/10 Case 8 【ドラッグして色反転で答えが出ます】

★ストーリー
ブンシリさんとのテレビ会議もそろそろ終わり。
互いに成功を祈って言葉をかけあいますが、
ブンシリさんが言っていることが難しくてアキにはよくわかりません。どうする?

★KEY SENTENCES
【こんな気持ちを込めたい】→ 同じ内容をやさしい表現で話してほしいと丁寧に伝えたい

" You get it? "
 ↓↓↓
" No, I don't get it. Could you explain what that means?  "

ポイント⇒わからない場合にうやむやにしない心の強さを大切に

★USEFUL EXPRESSION & GRAMMAR から

①3週間後は大丈夫ですか?⇒ Is three (weeks) (from) (now) okay?

②では、仕事にかかりましょう。⇒ Now let's (get) (to) (work).

③もう一度繰り返していただけますか?⇒ (Could) (you) (repeat) that?

④わかりましたか?⇒ You (get) it?

★今日のキーフレーズの上級編の言いかたは私のレス1番をご覧ください♪

書き込み

1番~8番を表示

2013年
10月10日
23:09
ちいこさん

★上級者向け(テキストから)

Sorry, but I have no idea what it means. Would you mind explaining it to me?


私の答えは~
I'm sorry, but I don't understand. Could you explain what you're trying to say?

けっこういけてるかな?

2013年
10月11日
01:05
neginohanaさん

大西先生は your point がイマイチだっておっしゃってたけど、私はピッタリだと思ったの。

だって、ブンちゃん(?)の言ってることは何か比喩的な言い方なんだから、
「つまり、ポイントは何?」
って聞き返すのが適切でしょ?
(聴き取れなかったということをさり気なくごまかせるし)

私はそのように思ったので、わざと
What exactly do you mean?  Could you say it in more specific way?
にしました。
遠回しな言い方やめてくれ~って。

で、思った通り、ブンちゃんは、わざわざ(なぞなぞもどきの)ひねった言い方してたわけじゃない?

せめて
We need hard work before success.
くらいにしてよ~

2013年
10月11日
01:24
mikapyonさん

今日は 花〇もらえてうれしそうでしたね~ アッキー

I can't follow you. と予想してました。

I don't got it. ね。 よく見たら、 直前に Do you get it? って質問されてるね。

前にiknow の「職場で使う会話」とかいうので

I don't understand what you're saying. って出てきました。
I see your point. わかります も言うよね。

しかし、今日のことわざ(?) むずかしかったわ。

2013年
10月11日
09:38
hadaさん

ちいこさん、いつもありがとうございます。

What does it mean? Could you please say it again in the simple way?
後から、いきなり What だとぶっきらぼうそうに思えてきました。
the は more にしようかと考えていました。

①3週間後は大丈夫ですか?⇒ わかりませんでした
おまけに three を there と見間違えていましたwww

②では、仕事にかかりましょう。⇒ Now let's (get) (to) (job).
微妙に違う

③もう一度繰り返していただけますか?⇒ 正解できました

④わかりましたか?⇒ You (got) it?
ああああああああ!最初の問題のときに出てたのに…

2013年
10月14日
09:44
meisanさん

ちいこ先生ありがとうございます

I can't understand what you mean. Would you please explain another expression?
にしました

3週間後の同じ時間にまた会議みたいなこと言っていたのに確認しないことがすごく気になってしまった
I'd like to make sure that we'll have next meeting three weeks from now, the same time, November 4th at 10 a.m.でいいのかな? 日にち、時間の順番がよく分からないなぁ。

ビジネスで使うことはないけど、待ち合わせや英会話サークルで、場所と日にち、時間はくどいくらい確認します

2013年
10月16日
15:20
maikoさん

Pardon?って感じでした(^◇^;)
Could you speak more........
わからなかったです…>_<…

2013年
10月17日
00:13
blueideaさん

I can't understand what you're saying . Could you explain ~ ?
Could you explain の後に、簡単に~とかわかりやすく~とか付け足したくて色々考えましたが適当な言い方が思い浮びませんでした(>_<)
「意味を説明してください」で what that mean や the meaning を続けたらよかったのか・・・。なるほど。

それから I can't understand は I don't understand. でいいんですね~。

ことわざも難しかったです。

2014年
04月19日
06:43
えるさん

ビジネスの場で、あやふやなことほど怖いものないわぁ~(>_<)
次の予定とか、ちゃんとわかって返事してるのかしら^^;

I'm afraid I can't understand what you said. Would you elaborate ・・・
と考えてみました。
意味がわからないんだから、せめてsaid より、mean のほうがよかったんだろうな。それに、youじゃなくてthatね。

それからCould you のほうがよかったですね
elaborate は何か言い換えて欲しい時に使えると聞いた覚えがあるんだけど・・・
辞書を見ると、elaborate on (that) とかになってますね。もっと詳しくって言う意味になっちゃうのかな?

上級のWould you mind ~ing? も使えると控えめでいいねぇ。

それにしても、つい I can't understand とか使いがちだけど、I don't get it.はシンプルでビジネスでも使えるなら便利~。

The only place ~ is in the dictionary. 辞書の中だけだよ。って意味かぁ。逆にとらえちゃってちんぷんかんぷんでした^^;

1番~8番を表示